Livre d’or

Bienvenue sur notre livre d’or ! Vous pouvez y inscrire tous vos commentaires, impressions et appréciations sur notre site et notre association.

5000+ commentaires sur le livre d’or

Ajoutez le vôtre ! C’est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Y
    Yves Ringot

    Bonjour Orangeno,
    j’ai bien apprécié votre lecture des contes audacieux. J’ai passé quelques bons moments en votre compagnie. J’ai aussi bien aimé votre lecture Des Indes noires. J’espère que l’un de ces jours, vous nous lirez les aventures de Michel Strogoff.
    Yves

  2. L

    Je découvre un peu par hasard votre site, et cela me réjouit ! J’adore lire et doit “perdre” du temps en activités incompatibles avec la lecture des yeux, comme le repassage qui sera désormais moins une corvée !!! Je brode aussi pendant de longues heures, et ce sera désormais l’opportunité de revoir les classiques lus il y a bien longtemps. Merci ….

  3. g
    guillochon

    decouverte de votre site ce jour….
    je pense trouver qqlivres qui plairont a ma grand mere qui est atteinte de degenerescence de la macula!!
    merci

  4. Christine Sétrin
    Christine Sétrin

    Cher Antoine 🙂

    H.G. Wells est décédé en 1946 et non en 1942. Il faudra donc attendre le 1er janvier 2017 pour que ses oeuvres en version originale soient libres de droits.

    L’Île du docteur Moreau ayant été traduite pour la première fois par Henri D. Davray (1873-1944), nous aurons au moins la chance, en 2017, de disposer d’une traduction libre de droits (les travaux de Henri D. Davray passant dans le Domaine Public le 1er janvier 2015).

    Mais il faudra quand même patienter encore quelques années…

    Bonne soirée,

    Ch.

  5. A

    HG Wells étant décédé depuis plus de 70 ans (Aout 42) aurons nous le plaisir de lire l’ile du Dc Moreau (entre autres) bientôt?

  6. C
    Charles Marcos

    À l heure où de plus en plus de sites sont marchands, vous êtes des résistants ! Et vous donnez du bonheur d ecoute à plein de personnes qui souvent ne peuvent plus lire comme ma femme.
    Merci

  7. j
    jean-christophe

    bonjour
    merci beaucoup pour votre site et pour les belles heures de lecture que vous offrez!
    derait-il possible d’avoir la fin des lectures de Quidquid volueris? de Flaubert, et de A un dîner d’athées de Barbey, car les fichiers sont incomplets, il manque la lecture de quelques pages!
    merci!
    jc

  8. N
    Naciba de Tunis

    merci Milady pour ces beaux moments passés en écoutant la porteuse de pain. j’attendais impatiemment la troisième partie, enfin ça y est je l’ai. merci encore à vous et à tous les donneurs de voix

  9. C

    Merci pour ce site que je découvre aujourd’hui. Bercé par les émissions radios genre Les Maîtres du Mystère, je suis agréablement surpris d’entendre que la magie continue.
    Bravo aux initiateurs et merci aux “VOIX”

  10. F
    Fils d’Adan

    Bonjour, merci bien pour vos efforts!

5 184 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Bonjour Orangeno,
    j’ai bien apprécié votre lecture des contes audacieux. J’ai passé quelques bons moments en votre compagnie. J’ai aussi bien aimé votre lecture Des Indes noires. J’espère que l’un de ces jours, vous nous lirez les aventures de Michel Strogoff.
    Yves

  2. Je découvre un peu par hasard votre site, et cela me réjouit ! J’adore lire et doit “perdre” du temps en activités incompatibles avec la lecture des yeux, comme le repassage qui sera désormais moins une corvée !!! Je brode aussi pendant de longues heures, et ce sera désormais l’opportunité de revoir les classiques lus il y a bien longtemps. Merci ….

  3. decouverte de votre site ce jour….
    je pense trouver qqlivres qui plairont a ma grand mere qui est atteinte de degenerescence de la macula!!
    merci

  4. Cher Antoine 🙂

    H.G. Wells est décédé en 1946 et non en 1942. Il faudra donc attendre le 1er janvier 2017 pour que ses oeuvres en version originale soient libres de droits.

    L’Île du docteur Moreau ayant été traduite pour la première fois par Henri D. Davray (1873-1944), nous aurons au moins la chance, en 2017, de disposer d’une traduction libre de droits (les travaux de Henri D. Davray passant dans le Domaine Public le 1er janvier 2015).

    Mais il faudra quand même patienter encore quelques années…

    Bonne soirée,

    Ch.

  5. À l heure où de plus en plus de sites sont marchands, vous êtes des résistants ! Et vous donnez du bonheur d ecoute à plein de personnes qui souvent ne peuvent plus lire comme ma femme.
    Merci

  6. bonjour
    merci beaucoup pour votre site et pour les belles heures de lecture que vous offrez!
    derait-il possible d’avoir la fin des lectures de Quidquid volueris? de Flaubert, et de A un dîner d’athées de Barbey, car les fichiers sont incomplets, il manque la lecture de quelques pages!
    merci!
    jc

  7. merci Milady pour ces beaux moments passés en écoutant la porteuse de pain. j’attendais impatiemment la troisième partie, enfin ça y est je l’ai. merci encore à vous et à tous les donneurs de voix

  8. Merci pour ce site que je découvre aujourd’hui. Bercé par les émissions radios genre Les Maîtres du Mystère, je suis agréablement surpris d’entendre que la magie continue.
    Bravo aux initiateurs et merci aux “VOIX”

×