« Si ta fraîcheur parfois nous étonne tant,
heureuse rose,
c’est quand toi-même, en dedans,
pétale contre pétale, tu te reposes. »
Ainsi commence ce recueil de 24 poèmes célébrant cette fleur.
Rainer Maria Rilke est né à Prague en 1875, et est décédé en Suisse en 1926.
En 1896 il part pour Munich, étudie la philosophie,il rencontre Lou-Andreas Salomé ; en 1897, il change son prénom René en Rainer.
À partir de 1919, il s’installe en Suisse, il sera très intime de Baladine Klossowska, mère du célèbre peintre Balthus, alors enfant, que Rilke encourage et soutient dans l’expression picturale.
En Suisse, il compose des poésies, directement dans la langue française, tel ce recueil, qui sera publié en 1927.
Voici son épitaphe, composée par Rilke, traduction du site :
« Rose, ô pure contradiction,
volupté de n’être le sommeil de personne
sous tant de paupières. »
gravée sur la pierre tombale, à Rarogne (traduction du site konrad.over-blog.net).
D’autres poètes ont été inspirés par cette fleur, voir sur notre site le livre audio Bouquet de roses délicates.
La mention « (Version 2) » à la suite du titre indique qu’il existe sur notre site un autre enregistrement de ce même texte, effectué par un donneur de voix différent. Voir aussi : Version 1.
Felix Mendelssohn, Sonate nº2 en Ré majeur pour violoncelle et piano, Allegretto scherzando, Op058-02, interprétée par G. Sebok et J. Starker (1962, domaine public).
Chère Dorothée, bonjour ! Merci infiniment de votre bien gentil message ! Ce recueil poétique est intéressant et le livre papier, à l’occasion…, peut s’offrir, c’est une jolie édition. Je suis bien contente que ce livreaudio vous convienne et je vous remercie beaucoup, un bel après-midi à vous, et toutes mes amitiés
Merci, chère Christiane-Jehanne, pour ce très bel enregistrement – texte, lecture et écrin musical -, découvert par hasard sur le site, et que je vais réécouter avec légèreté et gravité.
Á François. Cher François, Christine,l’une des modératrices de
notre site, m’informe de votre tres gentil message sur Facebook, je vous en remercie infiniment, c’est tres aimable et
vraiment très sympathique.
Encore merci et très belle soirée à vous !
Bien cordialement.
Christiane-Jehanne.
Information: ces textes ont donc été écrits directement en
français par Rilke, en 1924, en Suisse.
Il existe un très joli recueil, aux Editions de l’Aire, à Vevey,
(ISBN 978-2-940537-26-6) , de 75pages, présentant les 24
poemes accompagnés de photographies de différentes variétés de roses.
“Les roses” de R.M.Rilke, photographies de N.Weber.
Editions-Aire. 2014.