Gérard de Nerval a traduit quelques textes – dont certains en prose – sous le titre Poésies allemandes. En voici deux : La Nuit du nouvel an d’un malheureux de Jean Paul et Les Aventures de la nuit de la Saint-Sylvestre d’Hoffmann, dont le déroulement se situe le dernier jour de l’année.
« Le diable me réserve toujours pour le soir de la Saint-Sylvestre un singulier régal de fête : il prend bien son temps, puis s’en vient, avec un rire odieux, déchirer mon sein de ses griffes aiguës et se repaître du plus pur sang de mon cœur. » (Hoffmann)
« Un vieil homme était assis devant sa fenêtre à minuit ; le nouvel an commençait. » (Jean Paul)
Traduction : Gérard de Nerval.
Consulter la version texte de ce livre audio.
Illustration :
Heinrich Pfenninger, Portrait de Johann Paul Friedrich Richter, dit Jean Paul (1798).
Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 22/12/2009.
Ajoutez un commentaire !
C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.