Le Médecin Volant est une comédie burlesque écrite par Molière, probablement au début de sa carrière d’homme de théâtre.
Lucile, que son père Gorgibus souhaite marier à un vieillard, aime Valère. Afin de retarder cette échéance, la jeune fille décide de feindre la maladie. Valère, sur les conseils de Sabine, cousine de Lucile, demande alors à son valet Sganarelle de s’introduire auprès de la jeune fille sous les habits de médecin dans le but de servir leurs amours.
On retrouve dans cette pièce en un acte et seize scènes un certain nombre de thèmes inspirés de la Commedia dell’Arte et repris par la suite dans d’autres pièces de Molière : mariages forcés et amours contrariées, valets rusés, personnages jouant un double rôle, faux médecins-charlatans…
« C’est que ma cousine, dès l’heure que je vous parle, contrefait la malade ; et le bon vieillard, qui est assez crédule, m’envoie quérir un médecin. Si vous en pouviez envoyer quelqu’un qui fût de vos bons amis, et qui fût de notre intelligence, il conseillerait à la malade de prendre l’air à la campagne. Le bonhomme ne manquera pas de faire loger ma cousine à ce pavillon qui est au bout de notre jardin, et, par ce moyen, vous pourriez l’entretenir à l’insu de notre vieillard, l’épouser, et le laisser pester tout son soûl avec Villebrequin. »
Donneurs de voix ayant participé au projet, par ordre de leur entrée en scène :
Valère : Bernard,
Sabine : Cocotte,
Sganarelle : TLT,
Gorgibus : Lemoko,
Lucile : Milady,
L’Avocat : Gustave,
Gros René : Florent,
Didascalies : Chantal Ellène,
Montage et coordination : Cocotte et Lemoko,
Finalisation du projet : Christine Sétrin.
Georg Philipp Telemann, Partita in Bb, IV. Vivace, interprété par Paul Arden-Taylor, Keith Lewis, Carol Holt (domaine public).
Jean-Philippe Rameau, Second Livre de Pièces pour Clavier : Suite en mi mineur en Mi mineur : IX. Tambourin, interprété par l’ensemble Collegium Musicum de Paris, dirigé par Roland Douate (1956, domaine public).
Cc cv moi bof mais j’ai pas achèterai le livre
Personnellement je doit le lire avec ma professeure de français, j’ai du , donc acheter le livre
Je n’aime pas trop
Pourquoi tu n ‘a pas aimé
merci beaucoup car ma professeure ne voulais pas me laisser le lire
Bonjour Axel, Merci pour votre message ! 🙂 Que voulez-vous dire quand vous écrivez “ma professeure ne voulais pas me laisser le lire” ?
J’avoue
Bonjour, cher Axel
Toute l’équipe théâtre de Littérature Audio vous remercie chaleureusement pour votre message. Je suis heureuse de constater que vous avez aimé cette comédie de Molière, que nous avons eu beaucoup de plaisir à monter. Cordialement
Cocotte
Pourquoi ta prof ne voulait pas te lire