John Locke par Godfrey Kneller (1697)

Traité du gouvernement civil

• • •More

John Locke (1632-1704)
Dans son Traité du gouvernement civil (1690), Locke montre d’une part, que les relations d’homme à homme, qui ont précédé et accompagnent les relations de citoyen à citoyen, ne sont ni n’ont jamais été exemptes de lois ; d’autre part, que le pacte primordial, sur lequel repose philosophiquement sinon historiquement toute société politique, ne crée point, mais ne fait que consacrer les droits individuels, antérieurs à toute constitution civile.

« Il explique que les hommes naissent et doivent rester foncièrement égaux et libres ; il attaque l’esclavage comme un état contre nature ; il enferme le pouvoir paternel dans les strictes limites imposées au père par le devoir qu’il a de faire de son fils un homme, et un homme libre ; il démontre l’erreur de ceux qui confondent avec le pouvoir paternel, qui dérive d’un devoir naturel, le pouvoir civil, qui dérive d’un contrat volontaire ; il oppose à la situation que leur minorité fait aux enfants vis-à-vis des parents, la situation que leur commune majorité fait aux gouvernés vis-à-vis des gouvernants ; il établit enfin que, puisque les citoyens doivent être traités par les dépositaires du pouvoir non comme des mineurs mais comme des égaux, l’absolutisme monarchique est essentiellement illégitime. » (Jean Fabre, Les Pères de la Révolution 1910)

Traduction : David Mazel (1795).

Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 06/12/2015.

13 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Bonsoir Stéphane, bonsoir Christine,
    Je passe par là et découvre la question et la réponse en même temps. Merci de votre intérêt et de votre aide.

    Quelquefois, si on consulte plusieurs éditions, on a des surprises et des hésitations.

    Heureusement, Christine était là, je n’aurais pas su comment me débrouiller si rapidement.

    Amitiés à tous les deux.
    Domi

  2. Merci beaucoup ! Mon édition, et bien de celles que j’ai trouvées sur le net (wikisource, etc.) contiennent donc une erreur.
    Amitiés
    Stéphane

  3. Merci ! Au chapitre V, à la fin du §93, vous dites « dévorés par des lions », là où mon exemplaire dit « décorés par des lions ». « Dévorés » me paraît bien sûr plus approprié. Mais je n’ai jamais réussi à savoir s’il s’agissait d’une coquille ou pas. Pour information, mon exemplaire reprend la traduction de Mazel, en GF, édition de 1992. Pourriez-vous m’aider ? Merci !

  4. Merci Thierry, je suis contente que vous ayez apprécié cette lecture;
    J’ ai annoncé le De Cive de Hobbes mais cela va être un peu long.

  5. Merci Domi pour cette lecture parfaite ! Mes plus vifs encouragements pour d’autres lectures si le cœur vous en dit !

  6. Bonsoir chère Domi,

    Merci infiniment et vous êtes toujours parmi les plus admirées et présente sur le site LA avec des sujets d une importance ,et vous faites élever la renommée du Site avec d’autres DDV.

    Bonne soirée,
    Bien cordialement,
    Ahmed

Lu par DomiVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×