L’auteur de Guerre et paix et d’Anna Karenine s’est retiré à la fin de sa vie à Jasnaïa Polania dans le domaine familial pour se consacrer à des travaux manuels.
L’immense écrivain qu’est Léon Tolstoï (1828-1910), né comte et devenu paysan, à la fois anarchiste, végétarien et profondément spirituel, ne voulait pas que la culture soit réservée aux classes supérieures ; il a contribué à l’éducation des enfants en écrivant des petits livres très faciles d’accès, qui étaient vendus pour quelques kopecks.
Ce récit fantastique, peu connu de Léon Tolstoï, écrit en 1893, qui pourrait être un beau conte de Noël, met en scène un pauvre cordonnier qui recueille un jeune homme inconnu.
Dans ce texte fortement imprégné de religiosité, on retrouve les convictions philosophiques de l’auteur, son amour mystique de l’être humain, sa foi en Dieu même si sa vision révolutionnaire du christianisme lui valut d’être enterré sans les rites.
« Beaucoup de gens, d’enfants surtout, en lisant une histoire, une fable ou une légende, demandent avant tout si les choses qu’on y décrit sont vraies ; et surtout, voyant que les choses qu’ils lisent n’ont pu arriver, ils disent que ce ne sont que des paroles creuses ; les hommes qui jugent ainsi ne sont pas justes. Seul écrit la vérité celui-là qui montre le bien que font les hommes. » Léon Tolstoï
Merci à Carole, Christine et Vincent (de Littérature audio) pour leurs conseils et leur assistance technique.
Le prince Bojidar Karageorgevitch (1861-1908) qui a traduit l’œuvre en français en 1893 a cherché à conserver autant que possible la tournure et l’accent russe mais certains passages ont dû cependant être révisés car la traduction datait de plus de 70 ans.
réalisée par Mai-Lan.
Sergei Rachmaninov, Études Tableaux, Op. 33 – VII. Moderato in G minor, interprété par Peter Bradley-Fulgoni avec son aimable autorisation.
Bruitages effectués par georje.
Bonjour Gauthier. Quel bonheur de savoir que son travail est apprécié ! Vous savez comme moi, qu’un enregistrement audio, même modeste, demande quelques efforts mais bien sur, je souhaite continuer à partager avec Littérature audio. Encore une fois, merci pour vos encouragements, Gauthier, et à bientôt, j’espère. Georje
Bonjour Georje
Merci pour cette lecture parfaite du texte. L’enregistrement est véritablement de qualité professionnelle, et j’ai passé un très agréable moment à vous écouter. J’espère que c’est le début d’une contribution féconde à littératureaudio !
bien à vous
Gauthier
Bonjour David, vous trouverez ce conte de L. Tolstoï aux Éditions Max Milo. Il n’existe pas, à ma connaissance, de version numérique. Ne soyez pas surpris si des passages de la traduction comportent des expressions éloignées du français et des fautes de syntaxe mais le prince Bojidar Karageorgevitch qui a traduit l’œuvre en 1893 a cherché à conserver la tournure et l’accent russe.
Où peux-je trouver le texte de ce conte? J’aimairai le suivre par écrit parce que le français n’est pas ma langue maternelle. Merci!
Si L. Tolstoï a été excommunié en 1901 à cause d’une vision trop révolutionnaire du christianisme et il avait exprimé lui-même auprès de ses amis, son désir d’avoir une inhumation minimaliste. Dans un autre registre, Je vous invite à lire ou écouter les magnifiques écrits du penseur Chrétien d’Orient Khalil Gibran mais c’est sûrement déjà fait… Amicalement.
Je vous rejoins en effet… mais c’est étonnant de savoir qu’un grand penseur chrétien (pour moi le plus grand) un homme qui a toute sa vie cherché à plaire à Dieu n’a pas eu l assentiment de ses frères au moment le plus important.
Merci beaucoup Emilie, cela fait toujours plaisir d’avoir un avis. Je suis heureux que ce livre audio vous plaise. Quant à l’inhumation de L Tolstoï sans les rites, je ne pense pas que cela change grand-chose pour notre créateur.
Encore merci, je vous souhaite encore plein de découvertes. georje
Un conte d’une grande douceur pour une lecture d’une très grande douceur également. ..
Tiens je ne savais pas que Tolostoi n’avait pas été enterré selon les rites sacrés. Incroyable!
Selon la religion chrétienne, Saint Michel aurait le droit de ne pas demander la permission pour agir… En récompense de son opposition à Satan Dieu lui aurait donné certaines libertés. Je mets cela au conditionnel n’étant pas là le jour où cela s’est passé. Et n’étant pas sûre de la fiabilité de les sources.
Il est difficilement concevable de penser que Saint Michel puisse désobéir. Si j’avais été la femme de Tolostoi je lui aurai suggéré de choisir un ange gardien ou un autre dans la classe des débutants.
Merci pour cette lecture… au plaisir de vous écouter à nouveau. Et merci pour “l’habillement ” de la lecture avec de la musique.
Merci au génie de L Tolstoï et la magnifique interprétation musicale de Peter Bradley-Fulgoni. Pour la lecture, j’ai juste essayé d’y mettre du coeur. Mikhaïl avait donc raison..
C’est certainement un de plus beaux livres que l’ai écouté