Nikolai Sverchkov - Hunters Resting (XIXe siècle)

Guerre et Paix (Partie 2, Chapitre 2)

• • •More

La situation matérielle des Rostov s’aggrave, la comtesse supplie Nicolas de revenir. D’abord réticent, il se laisse envahir à nouveau par la douceur et la gaieté de la vie familiale. Au cours d’une fête de Noël, il retrouve son amour pour Sonia et lui promet le mariage, au grand mécontentement de sa mère qui espère un mariage riche. Affecté par les fiançailles de Natacha et André, Pierre retrouve ses mauvaises habitudes de noceur et sombre dans un état dépressif. L’attente est longue pour Natacha.

« – T’arrive-t-il quelquefois, dit Natacha à son frère, de sentir qu’on n’a plus rien devant soi, qu’on a déjà reçu toute sa part de bonheur, et d’être, non pas ennuyé, mais profondément triste ? – Certainement ! Il m’est arrivé bien souvent de voir des amis et des camarades gais et en train, de l’être moi-même comme tous les autres, et de me trouver tout à coup envahi par une tristesse et un dégoût invincible de la vie, au point de me demander si ce ne serait pas pour chacun de nous l’heure de mourir. Je me souviens, par exemple, qu’un jour, au régiment, la musique jouait, et j’étais plongé dans une telle mélancolie, que je n’ai pas même songé à aller parader à la promenade ! »

Guerre et paix est un roman de l’écrivain russe Léon Tolstoï. Publié en feuilleton entre 1865 et 1869 dans Le Messager russe, ce livre narre l’histoire de la Russie à l’époque de Napoléon Ier, notamment la campagne de Russie en 1812. Léon Tolstoï y développe une théorie fataliste de l’histoire où le libre arbitre n’a qu’une importance mineure et où tous les événements n’obéissent qu’à un déterminisme historique inéluctable.

Traduction : Irène Paskévitch (1835-1925).

Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Références musicales :

Piotr Ilitch Tchaikovsky, Sérénade mélancolique en Mi majeur, Op. 26, interprétée par Jascha Heifetz et l’Orchestre Philharmonique de Los Angeles, dirigé par Alfred Wallenstein (1954, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaikovsky, Roméo et Juliette, Ouverture-Fantaisie, d’après Shakespeare, Sans n° d’Opus, interprété par l’Orchestre Philharmonique de Vienne, dirigé par Herbert von Karajan (1946, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaikovsky, Sérénade pour cordes en Do majeur, Op. 48, interprétée par l’ensemble Philharmonia Hungarica, dirigé par Antal Dorati (1958, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaikovsky, Symphonie No. 4 en Fa mineur, Op. 36, interprétée par l’Orchestre Symphonique de Boston, dirigé par Charles Munch (1955, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaikovsky, Concerto pour violon et orchestre en Ré majeur, Op. 35, interprété par Jascha Heifetz et l’Orchestre Symphonique de Chicago, dirigé par Fritz Reiner (1957, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaikovsky, Concerto No. 1 pour piano et orchestre en Si bémol mineur, Op. 23, interprété par Emil Gilels et l’Orchestre Symphonique de Chicago, dirigé par Fritz Reiner (1955, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaikovsky, Ouverture 1812, Op. 49, interprétée par l’Orchestre Symphonique de Chicago, dirigé par Fritz Reiner (1956, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaikovsky, Concerto No. 2 pour piano et orchestre en Sol majeur, Op. 44, interprété par Emil Gilels et l’Orchestre Symphonique de l’URSS, dirigé par Kiril Kondrashin (1959, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaikovsky, Le Lac des Cygnes, interprété par Rafael Druian et l’Orchestre Symphonique de Minneapolis, dirigé par Antal Dorati (1954, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaikovsky, Suite No. 1 ré mineur, Op. 43, Marche miniature, interprétée par l’Orchestre Symphonique de Chicago, dirigé par Fritz Reiner (1959, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaikovsky, Souvenir d’un lieu cher, Op. 42, interprété par Nathan Milstein et l’Orchestre Symphonique de Pittsburgh, dirigé par Robert Irving (1960, domaine public).

Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 25/05/2018.

27 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Il n’y a pas la suite! Qu’est ce que je vais faire en attendant?! C’était bien trop passionnant, impossible d’écouter autre chose. Excellents conteurs, j’attends le Chapitre 3 avec beaucoup (beaucoup beaucoup) beaucoup d’impatience. Merci!!!

  2. Bonjour Eric et Marie,

    J’ai bien pris connaissance de votre demande. Je l’intégrerai à la liste des suggestions de lecture à la prochaine mise à jour. A vrai dire il n’est pas impossible que cette lecture m’intéresse moi-même, même si ce roman est énorme. Et puis, passer après Pomme…
    En tout cas vous le verrez dans quelques jours sur la liste des lectures suggérées.

  3. Bonjour Vincent, comme je suis pas doué avec l’informatique, c’est ici le seul moyen que j’ai trouvé pour te contacter. Ce message n’a rien à voir avec ce livre, mais c’est tout simplement une suggestion de lecture. Ce serai une 2ième version de ROBINSON CRUSOÉ. Cela pour 2 raisons, d’abord il manque 9 chapitres entre le chapitre 4 et 5. Ensuite, ce n’était pas une version intégral. C’est bien triste que Pomme ne veux pas relire les chapitres manquant, car sa lecture est merveilleuse. Nous apprécions tellement ses lectures, LES MISÉRABLES étant notre livre préféré. Merci, Eric et Marie. (Québec)

  4. Merci Christophe, vos encouragements font chaud au coeur !
    Nous n’avons pas encore pensé à l'”après Guerre et Paix” : notre objectif est déjà de terminer ce monument, et ce sera déjà pas mal 🙂
    Nous reprenons à un bon rythme et avons déjà enregistré une partie du chapitre suivant, nous vous disons donc à bientôt.

  5. Enfin c’est arrivé! 🙂

    Vous êtes tous deux d’excellents lecteurs. J’espere qu’après Guerre et Paix, vous vous tournerez vers un autre grand classique de Tolstoi : Anna Karenina. En tout cas, nous sommes chanceux que vous donniez de votre temps et de votre énergie pour une si belle et talentueuse lecture, pourtant pas des plus faciles. Alors merci mille fois… et n’oubliez pas la suite! 😀

  6. Merci à vous Fabien et Ceusette !
    Vous nous faites vraiment beaucoup d’honneur… Nous allons déjà nous efforcer de mériter l’honneur de lire ce roman merveilleux, ce sera déjà beaucoup.
    Vos commentaires chaleureux ne peuvent que nous motiver à reprendre notre micro : le chapitre suivant est déjà bien entamé, même s’il reste beaucoup de travail.
    Grand merci à vous pour avoir pris le temps de nous laisser ces petits mots, très importants pour nous.

  7. Merci pour cette superbe lecture! Je l’attendais avec impatience (ou pour être plus exact, avec patience 😉 ). Je reprendrais le commentaire de Fabien, en effet, Tolstoï méritait une telle lecture qui ravira tout autant ceux qui souhaitent découvrir le grand auteur russe que ceux qui souhaitent relire ce superbe roman (à lire et à relire).

  8. Merci pour cette excellente lecture.
    Ce chef-d’œuvre mérite votre brillante prestation.
    Je vais attendre la suite avec impatience 🙂

Autres projets collectifsVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×