Adrian Volkov - Le duel entre Alexandre Pouchkine et Georges d'Anthès, en janvier 1837 (1869)

Guerre et Paix (Partie 1, Chapitre 4)

• • •More

En 1806, Nicolas rentre à Moscou en compagnie de Denissow. Malgré son amour pour Sonia,  Nicolas profite de sa jeunesse et ne s’engage pas.

Une rumeur circule sur une supposée liaison d’Hélène Besoukhow avec Dologhow, que Pierre a accueilli chez lui. Au cours d’un dîner en l’honneur de Bagration, l’attitude de Dologhow pousse Pierre au duel. Une dispute éclate avec Hélène, il propose la séparation

Quant au vieux prince Bolkonsky, sans nouvelle de son fils André, il le croit mort. Lise étant sur le point d’accoucher, la princesse Marie lui cache le sort de son époux. Mais André arrive à Lissy-Gori la nuit de l’accouchement.

Denissow demande la main de Natacha, Dologhow celle de Sonia. Toutes deux refusent. Sachant Sonia amoureuse de Nicolas, Dologhow entraîne ce dernier et le fait perdre au jeu. Il part, fin novembre, sans prendre congé d’aucune de ses connaissances, et va rejoindre son régiment, qui se trouve déjà en Pologne.

« « Non… siffla entre ses dents Dologhow, non, ce n’est pas fini ! » et, faisant en chancelant quelques pas, il tomba sur la neige à côté du sabre. Sa main gauche était couverte de sang ; il l’essuya à son uniforme et s’appuya dessus ; son visage pâle et sombre tremblait avec une contraction nerveuse. »

Guerre et paix est un roman de l’écrivain russe Léon Tolstoï. Publié en feuilleton entre 1865 et 1869 dans Le Messager russe, ce livre narre l’histoire de la Russie à l’époque de Napoléon Ier, notamment la campagne de Russie en 1812. Léon Tolstoï y développe une théorie fataliste de l’histoire où le libre arbitre n’a qu’une importance mineure et où tous les événements n’obéissent qu’à un déterminisme historique inéluctable.

Traduction : Irène Paskévitch (1835-1925).

Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Références musicales :

Nikolaï Rimsky-Korsakov, Grande Pâque, interprété par l’Orchestre Lamoureux, dirigé par Igor Markevitch (1959, domaine public).

Nikolaï Rimsky-Korsakov, Grande Pâque, interprété par l’Orchestre de la Suisse Romande, dirigé par Ernest Ansermet (1959, domaine public).

Nikolaï Rimsky-Korsakov, Snegourotchka – La Jeune Fille de neige, Suite symphonique, interprété par l’Orchestre de la Suisse Romande, dirigé par Ernest Ansermet (1957, domaine public).

Nikolaï Rimsky-Korsakov, Le Coq d’Or, interprété par Pierre Fournier et Gerald Moore (1957, domaine public).

Nikolaï Rimsky-Korsakov, Le Coq d’Or, interprété par l’Orchestre Lamoureux, dirigé par Igor Markevitch (1959, domaine public).

Nikolaï Rimsky-Korsakov, La Nuit de Mai, interprété par l’Orchestre de la Suisse Romande, dirigé par E. Ansermet (1957, domaine public).

Nikolaï Rimsky-Korsakov, La Nuit de Noël, interprété par l’Orchestre de la Suisse Romande, dirigé par E. Ansermet (1959, domaine public).

Nikolaï Rimsky-Korsakov, Trio en Do Mineur, interprété par David Oistrakh, Sviatoslav Knuchevitski, Lev Oborine (1952, domaine public).

Nikolaï Rimsky-Korsakov, Scheherazade, Suite des Mille et une Nuits, interprété par J. Corigliano et L. Bernstein (chef d’orchestre) (1959, domaine public).

Nikolaï Rimsky-Korsakov, Capriccio Espagnol Op. 34, interprété par L. Maazel (1961, domaine public).

Nikolaï Rimsky-Korsakov, Fantaisie de concert sur des thèmes russes, Op. 33, interprété par N. Milstein et R. Irving (chef d’orchestre) (1960, domaine public).

Piotr Ilitch Tchaïkovsky, Lac des Cygnes Ballet, Op. 20 – XLV. Danse polonaise : Mazurka, interprété par R. Druian et l’Orchestre Symphonique de Minneapolis, dirigé par A. Dorati (1954, domaine public).

Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 24/02/2016.

33 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Bonjour Thierry,
    Vous nous faites beaucoup d’honneur !
    C’est une bonne idée, nous pourrons annoncer sur cette page la publication prochaine du chapitre 6. Cela permettra aux personnes qui se sont abonnées aux commentaires d’en être averties tout de suite.
    Merci, et à très bientôt !

  2. Merci à vous deux Mônica et Fedorifor pour vos commentaires agréables à recevoir et surtout très instructifs! Enregistrer cette oeuvre est effectivement un grand travail et nous arrivons tranquillement au terme de la 1ère partie, avec autant de motivation qu’au commencement de notre travail, voire plus, grâce à vos encouragements et aux divers témoignages d’intérêt, de plaisir et autres petits messages stimulants que vous, chers auditeurs, nous livrez.

    Merci et… à bientôt pour la suite!

  3. BRAAAAAVOOOOO!!!!

    Quel beau talent, quelle générosité, voilà de quoi réjouir Tolstoï dans l’éternité, lui qui voulait léguer ses oeuvres au peuple russe, qui l’a fait d’ailleurs dans un testament, même si après sa mort sa femme a fini par prendre un avocat pour que les droits reviennent à ses enfants…La vilaine…
    Donc il aurait été ravi de votre projet gratuit et merveilleux! Mille mercis!

  4. Merci Elisabeth, c’est toujours un plaisir de vous retrouver :-).
    Vous trouvez toujours les mots pour nous encourager à continuer.
    Oui, ce chapitre est l’un des plus beaux et les plus forts de cette première partie. Comme l’a précisé Esperiidae, les chapitre 5 est déjà en bonne voie : vous retrouverez donc bientôt ces personnages forts qui font le charme indéfinissable de ce merveilleux roman !

  5. Formidable ! Merci à tous deux!. Que d’émotions …Le retour d’André,le duel, le bal, la partie de cartes, votre diction tendue, contenue et souple, à tous deux, est vraiment magnifique.
    Et les personnages, Bezhoukov, Dologov, Maria, Sonia et Natacha, et le vieux Rostov! Si vivants et complexes… Merci, vraiment.

    elisabeth

  6. Chère Claire-Marie,
    Nous vous remercions infiniment pour votre enthousiasme et ce chaleureux commentaire, qui nous touchent beaucoup. Nous mettons beaucoup de coeur à enregistrer ce roman et votre appréciation nous apporte une grande satisfaction et “booste” notre motivation! Merci infiniment.

    Apikin,
    Vos mots nous réjouissent également. Evidemment, nous continuons! Le cinquième chapitre est déjà en travail!

    Encore merci à vous deux et au plaisir retrouver dans quelques semaines pour la suite!

  7. Encore un grand merci à vous deux de bien vouloir continuer – malgré l’énorme travail que cela représente- la suite de cette superbe épopée .
    Cordialement .

  8. Oh là là ! ! La suite, vite , la suite, s’il vous plaît !!!
    Quelle qualité dans la lecture, dans les effets, dans les choix de musique !!
    Franchement, certains pros du livre audio payant devraient en prendre de la graine. Certains font le travail mais avec l’enthousiasme d’une lecture d’annuaire téléphonique !
    Tandis que vous deux…c’est autre chose!
    Merci pour ce gigantesque travail

Autres projets collectifsVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×