Louis Léger (1843-1923) est un universitaire français spécialiste des langues et civilisations slaves. Il fut élu membre de l’Académie des inscriptions et belles-lettres en 1900.
Il n’est pas l’auteur, mais le rassembleur et le traducteur de trente-trois contes populaires slaves croates, serbes, petit-russiens, polonais, dalmates, russes, slovaques, bohèmes et bulgares.
Peut-être serez-vous sensibles à la différence des contes avec nos contes occidentaux, mais elle n’est pas flagrante.
Traduction : Louis Léger (1843-1923).
Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 14/03/2021.
Chères Liat et Ceusette, bonjour, je me joins à Cocotte pour vous remercier très sincèrement de vos si gentils messages, nous sommes ravis tous trois que cela vous plaise, belle journée à vous, nos amitiés très chaleureuses et grand merci
Chère Ceusette
Mille mercis pour votre si encourageant commentaire! C’est très aimable à vous d’avoir pris le temps de nous dire que vous les avez aimés.
Merci également pour la référence. Je vais aller voir sur Gallica s’il y en a d’autres, inédits. Nous serions heureux de vous faire plaisir. Un souvenir d’enfance, c’est si précieux!
Amicalement
Cocotte
Chère Liat
Nous sommes heureux de vous avoir offert ces contes slaves, puisque vous avez pris la peine de poster un aimable commentaire, avec une jolie fleur qui nous apporte le printemps.
Un grand merci pour votre retour, qui nous a fait très plaisir.
Cocotte
Merci pour cette lecture. Les contes slaves sont souvent évoqués dans la musique des pays d’Europe orientale et cela me rappelle aussi de très beaux dessins animés de mon enfance. Certains sont disponibles sur Internet et j’invite à les voir pour leur poésie et leur esthétique…
Vous nous offrez là une séduisante proposition de lectures !
Merci à vous, DDV, qui avez participé à ce projet-cadeau…printanier.