« Donner au public la quintessence de l’œuvre du grand tragique anglais ; mettre en relief dans une narration succinte, mais toujours attrayante, la vivifiante philosophie et la saine morale qui y abondent ; revêtir le tout du splendide manteau de la langue de Bossuet et de Molière, tel est le triple but que je me suis proposé dans cet ouvrage. » (T.T. Timayenis)
Des résumés en prose de vingt pièces de Shakespeare, rédigés par Charles Lamb (1775-1834) et sa sœur Mary (1764-1847), furent publiés en 1807 sous le titre Tales from Shakespeare. Le nom de Mary Lamb ne fut cité pour la première fois que dans l’édition de 1838, bien qu’elle fût responsable de quatorze résumés. Cet ouvrage faisait la part belle aux comédies, aux dépens des tragédies, et aucune des pièces historiques n’était mentionnée. La préface expliquait que ce livre était destiné aux jeunes lecteurs, en vue de les aider à aborder l’œuvre d’un auteur célèbre mais parfois difficile. Ce petit livre intéressa aussi nombre d’adultes, et est encore réimprimé de nos jours. Il a été traduit dans des dizaines de langues.
Puisse cette lecture de dix résumés vous inciter à relire ou à revoir – dans leur version intégrale – au moins quelques-unes des pièces les plus connues du grand dramaturge élisabéthain et jacobéen.
Merci à vous, Lïat.Heureux de vous avoir fait plaisir.
Monsieur Rannou,
J’ai passé des moments délicieux !
MERCI DE TOUT CŒUR et BRAVO !
Vous me gâtez, Bianca! Grazie mille!
André
Génial! J’avais lu un livre dans ce genre-là quand j’étais enfant pour faire connaissance avec Shakespeare. J’écouterai cet enregistrement avec grand plaisir, j’en suis sûre. Merci, André.
Merci, chère Marie-Ange. Vos commentaires m’encouragent à persévérer.
Bien amicalement.
André
Merci cher André, je termine l’écoute de l’excellente Mary Wollstonecraft et je lance ces “contes tirés de Shakespeare” inconnus de moi. Vraiment vous nous aurez permis de faire de belles découvertes. Je réécoute aussi vos anciennes lectures des romans de Dickens, Eliot dont je ne me lasse pas. Merci encore.
Bien amicalement,
Marie-Ange
Merci cher Ahmed, merci chère Lyse. Vos appréciations me vont droit au coeur.
Cher monsieur Rannou !
Comme le mentionne Ahmed, voilà un choix réussi ! Très réussi aussi votre choix de revenir nous offrir vos lectures de grande qualité.
Je suis enchantée d’ajouter cette narration à ma collection “petits bijoux”.
Un immense merci ! Bonne continuation et bonne santé !
Bonsoir cher André Rannou ,
Encore un choix réussi , agréable voix à entendre et une sélection de Shakespeare à contempler …
Je vous écrirai un message en privé.
Bien cordialement,
Ahmed