Lafcadio Hearn, écrivain irlandais, a vécu au Japon de 1890 à 1905. Il a alors écrit de nombreux ouvrages sur ce pays, dont Kwaidan qui regroupe notamment de nombreuses légendes japonaises, parme lesquelles Ubazakura, présentée ici.
« Dans le village d’Asamimura, de la province d’Iyo, vivait, il y a trois cents ans, un homme nommé Tokubei… »
Traduction : Marc Logé (pseud. de Mary-Cécile Loge, 1887-1949).
Illustration :
Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 02/01/2020.
Une anecdote sympathique. Merci pour votre lecture.
Bonsoir,
C’est effectivement un délicieux moment passé à votre écoute.
Je l’aurais aimé accompagné de sa version texte, mais le récit est court et votre lecture charmante.
Merci.
Le u en japonais se prononce presque ou. En prononçant comme vous le faites, l’île de Chique-au-cul en deviendrait presque obscène!
Merci Saperlipopette pour ce délicieux moment