Écrite entre le 4 et le 18 octobre 1914, l’œuvre ne fut publiée qu’en 1919 et fut fort mal accueillie. Durant cette période, il habitait seul à Prague, dans l’appartement de sa sœur Elli.
Pour ma part, bien que ne l’ayant lu nulle part, j’ai toujours pensé que Kafka s’était inspiré de la mort de Rabbi Akiva, le grand architecte de la Mishna. La mort de Rabbi Akiva fut atroce : on lui déchira le corps avec des peignes métalliques. Et, dans la Colonie pénitentiaire, ce sont les aiguilles de la herse qui déchirent le corps du condamné en y gravant de plus en plus profondément la sentence.
Attention, ce texte est à déconseiller aux personnes sensibles.
Avec l’aimable autorisation du traducteur Laurent Margantin.
Consulter la version texte de ce livre audio.
Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 21/09/2015.
Je vous remercie pour la merveilleuse lecture.
Remarquable lecture
Jan Van der Burgh
très bonne lecture aussi mais quelle histoire effroyable
Rakipu
Oui c’est chance d’écouter Ahikar, il semble être l’auteur
de tout les textes qu’il nous lit.
je viens d’acheter “la démocratie en Amérique ” de Tocqueville que vous nous lisez si admirablement. C’est une vrai leçon de culture que vous nous donnez.
Ce livre est d’une richesse extraordinaire,mais je crois que je ne l’aurais pas tant apprécié sans votre voix.
Je pense qu’il peut faire l’objet d’un cours d’histoire, d’un cours de géographie d’un cours de fraçais d’un cours de
poésie ( rien que la description du Missipi.
Si j’étais ministre de l’éducation Natinnale je ne ferai pas une dictée par jour, mais un texte de Tpcqueville par jour!
lu par notre cher Ahikar.
Quel cauchemar Ahikar ! J’en ai fait Kafka dans ma culotte !
🙂
Merci Virginie pour votre commentaire ! 🙂
Je trinque à vos p’tits loups ! 😉
Amitiés,
Ahikar
Merci beaucoup pour vos lectures Ahikar! Quelle chance avons nous de vous écouter! Cordialement, Virginie
Bonsoir cher Ahikar,
C est fait .
Bonne et paisible nuit en pensant à d autres lectures …
Amitiés ,
Ahmed
Bonsoir Cher Ahmed, 🙂
Laurent Margantin a mis sa traduction à la disposition du public sur YouScribe. Vous devriez, normalement, pouvoir la télécharger sans problème. Il suffit de cliquer sur la petite flèche, située juste à gauche du nombre de pages, « 1/73 ».
Je vous souhaite une bonne écoute.
Amitiés, 🙂
Ahikar
Bonsoir cher Ahikar ,
Merci infiniment de vous retrouver et souhaite télécharger le texte s il y a une possibilité .
Amitiés ,
Ahmed