Jerome K. Jerome (1859-1927), humoriste britannique, écrit à 30 ans Trois Hommes dans un bateau, roman qui fut “piraté” à un million d’exemplaires à son époque.
Trois amis farceurs en barque sur la Tamise, nous font rire ou sourire pendant 19 chapitres, grâce à un style très visuel proche de celui du cinéma.
Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Illustration :
Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 22/09/2008.
Merci pour cette interprétation qui met si bien en relief le texte.J apprécie d autant plus que je me remémore les rires de mon jeune frère à sa lecture,il y a cinquante ans…
Monsieur Depasse, vous êtes vraiment un conteur fabuleux. J’ai passé un excellent moment en votre compagnie ! Merci
Mille mercis pour cette superbe lecture de ce beau classique. J’ai bien ri et me suis superbement diverti pendant cette écoute.
Très belle lecture.
Bravo !
Je réécris souvent ce commentaire mais je ne remercierai jamais assez toutes le personnes qui contribuent à la vie de ce site.
Handicapée, je redécouvre le bonheur de plonger dans un livre grâce à votre dévouement.
Mille fois merci à tous et à toutes !
Merci pour cette lecture !
On sent que vous vous êtes vraiment amusé à faire cette lecture et le ton de votre voix se marie très bien avec l’humour et l’ironie qui transparaît à chaque chapitre.
Un vrai petit bijou ! Je suis enfin réconciliée avec un classique qui m’avait toujours un peu rebutée, le titre ne m’inspirant pas particulièrement. Cela me donne envie de découvrir d’autres oeuvres de Jerome K Jerome.
Bonjour,
Merci tout d’abord pour cette lecture. Je cherche à trouver cette version de la traduction en livre, mais je ne trouve pas. La version vers laquelle pointe le lien plus haut correspond bien à la version que vous avez enregistrée. La traduction en est attribuée à Déodat Serval; or, j’ai trouvé en librairie une édition dont la traduction est attribuée également à Déodat Serval, mais remaniée par un certain André Topia, qui aurait mieux fait de se casser un bras…
D’où ma question : savez vous quelle édition actuelle ou ancienne propose la version du texte que vous avez lue?
Merci d’avance.
J’ai lu ce livre il y a une trentaine d’années et j’ai pris un réel plaisir à le redécouvrir à travers votre voix. Merci
Je viens de finir l’écoute de votre livre: c’est un vrai bonheur. Même ma petite fille de 5 ans, qui écoute un peu avec moi, mais qui ne comprend pas encore vraiment ce texte, apprécie beaucoup d’entendre votre voix. Rien de mieux pour détendre à la fois la mère et la fille.
Merci beaucoup pour ce livre, qui m’a accompagné pendant de longues heures d’insmonie. Votre façon de lire est admirable, j’adore!!