Raison et sentiments, film de Ang Lee (1995)

Raison et Sentiments

Chap. 01 – Raison et Sensibilité ou les deux Manières d’aimer

Chap. 02 – Raison et Sensibilité ou les deux Manières d’aimer

Chap. 03 – Raison et Sensibilité ou les deux Manières d’aimer

Chap. 04 – Raison et Sensibilité ou les deux Manières d’aimer

Chap. 05 – Raison et Sensibilité ou les deux Manières d’aimer

Chap. 06 – Raison et Sensibilité ou les deux Manières d’aimer

Chap. 07 – Raison et Sensibilité ou les deux Manières d’aimer

Chap. 08 – Raison et Sensibilité ou les deux Manières d’aimer

Chap. 09 – Raison et Sensibilité ou les deux Manières d’aimer

Chap. 10 – Raison et Sensibilité ou les deux Manières d’aimer

• • •More

Raison et Sensibilité, ou les deux Manières d’aimer

À la mort de leur père, les sœurs Dashwood quittent avec leur mère le comté de Sussex pour s’établir dans la chaumière de Barton, en Devonshire. Pour la raisonnable Elinor et la sensible Maria, toutes deux ravissantes et en âge de se marier, c’est une nouvelle vie qui commence.

Traduction : Isabelle de Montolieu (1751-1832).

Consulter la version texte de ce livre audio.
Références musicales :

Chapitre 01 :
Baldassare Galuppi, Keyboard Sonata no.3 in A minor, Allegro, interprétée par Sandro Bisotti.

Chapitre 02 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 27, interprétée par Pantelis Assimakopoulos.

Chapitre 03 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 11, interprétée par Roberto Carnevale.

Chapitre 04 :
Johann Sebastian Bach, BWV 816 – French Suite No 5 in G major, Allemande, interprétée par Leonald Kaidja.

Chapitre 05 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 152, interprétée par Sandro Bisotti.

Chapitre 06 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 208, interprétée par Charlotte Hawkins.

Chapitre 07 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 162, interprétée par Graziella Concas.

Chapitre 08 :
Georg Friedrich Haendel, Suite I, No. 2 in F major, HWV 427 – I., interprétée par Ivan Ilic (domaine public).

Chapitre 09 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 198, interprétée par Roberto Carnevale.

Chapitre 10 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 132, interprétée par Graziella Concas.

Chapitre 11 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 52, interprétée par Chris Breemer.

Chapitre 12 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 1, interprétée par Robert Stahlbrand.

Chapitre 13 :
Georg Friedrich Haendel, Suite I, No. 2 in F major, HWV 427 – I., interprétée par Ivan Ilic (domaine public).

Chapitre 14 :
Georg Friedrich Haendel, Harpsichord Suite in D minor, HWV.447 – 2 (Courante), interprétée par Charlotte Hawkins.

Chapitre 15 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 54, interprétée par Luigi Lovisoni.

Chapitre 16 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 98, interprétée par Mauro Bertoli.

Chapitre 17 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 87, interprétée par Stewart Kautsch.

Chapitre 18 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 118, interprétée par Roberto Carnevale.

Chapitre 19 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 103, interprétée par Jim Cameron.

Chapitre 20 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 420, interprétée par Sandro Bisotti.

Chapitre 21 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 146, interprétée par Mauro Bertoli.

Chapitre 22 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 412, interprétée par Sandro Bisotti.

Chapitre 23 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 109, interprétée par Luigi Lovisoni.

Chapitre 24 :
Johann Sebastian Bach, BWV 813 – French Suite No 2 in C minor, Allemande, interprétée par Gregorio Szames.

Chapitre 25 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 380, interprétée par Chase Coleman.

Chapitre 26 :
Baldassare Galuppi, Keyboard Sonata no.2 in C major, Allegro, interprétée par Sandro Bisotti.

Chapitre 27 :
Georg Friedrich Haendel, Harpsichord Suite in D minor, HWV.447 – 4 (Gigue), interprétée par Charlotte Hawkins.

Chapitre 28 :
Georg Friedrich Haendel, Suite I, No. 2 in F major, HWV 427 – I., interprétée par Ivan Ilic (domaine public).

Chapitre 29 :
Johann Sebastian Bach, BWV 812 – French Suite No 1 in D minor, Allemande, interprétée par Gregorio Szames.

Chapitre 30 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 149, interprétée par Sandro Bisotti.

Chapitre 31 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 447, interprétée par Sandro Bisotti.

Chapitre 32 :
Johann Sebastian Bach, BWV 814 – French Suite No 3 in B minor, Sarabande, interprétée par Gregorio Szames.

Chapitre 33 :
Johann Sebastian Bach, BWV 914 – Toccata in E minor, interprétée par Bohumír Stehlík.

Chapitre 34 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 113, interprétée par Chiara Bertoglio.

Chapitre 35 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 9, interprétée par Leonald Kaidja.

Chapitre 36 :
Johann Sebastian Bach, BWV 812 – French Suite No 1 in D Minor, Sarabande, interprétée par Gregorio Szames.

Chapitre 37 :
Johann Sebastian Bach, BWV 814 – French Suite No 3 in B minor, Anglaise, interprétée par Gregorio Szames.

Chapitre 38 :
Johann Sebastian Bach, BWV 814 – French Suite No 3 in B minor, Allemande, interprétée par Gregorio Szames.

Chapitre 39 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 268, interprétée par Jim Cameron.

Chapitre 40 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 535,interprétée par Sandro Bisotti.

Chapitre 41 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 366, interprétée par Graziella Concas.

Chapitre 42 :
Georg Friedrich Haendel, Suite I, No. 2 in F major, HWV 427 – I., interprétée par Ivan Ilic (domaine public).

Chapitre 43 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 541, interprétée par Monica Alianello.

Chapitre 44 :
Johann Sebastian Bach, BWV 813 – French Suite No 2 in C minor, Air, interprétée par Gregorio Szames.

Chapitre 45 :
Johann Sebastian Bach, The Well-Tempered Clavier, Book I, BWV 863 – Prelude in G-sharp minor, No 18, interprété par John Lewis Grant.

Chapitre 46 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 517, interprétée par Sandro Bisotti.

Chapitre 47 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 466, interprétée par Marc McCarthy.

Chapitre 48 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 454, interprétée par Sandro Bisotti.

Chapitre 49 :
Johann Sebastian Bach, BWV 813 – French Suite No 2 in C minor, Menuet, interprétée par Gregorio Szames.

Chapitre 50 :
Domenico Scarlatti, Sonata K 545, interprétée par Sandro Bisotti.

Chapitre 51 :
Georg Philipp Telemann, Fantasia 7, Presto, interprétée par Chris Breemer.

Chapitre 52 :
Baldassare Galuppi, Keyboard Sonata no.2 in C major, Presto, interprétée par Sandro Bisotti.

Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 20/04/2010.

76 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Chère Cécile,
    J’écoute en ce moment “Raison & sensibilité” de Jane Austen avec énormément de plaisir. Mes trajets quotidiens sont devenus bien agréables grâce à vous. J’apprécie beaucoup votre façon de faire vivre les personnages et le ton de votre lecture.
    J’attends avec impatience “la cousine bette” et “Orgueil et préjugés”, si je ne me trompe pas. Savez-vous quand vos lectures doivent être mises sur le site ?
    Merci. 🙂

  2. Bravo Cécile. C’était ma première expérience de livre audio et j’ai adoré. Votre voix est vivante et douce en même temps. J’espère pouvoir vous entendre de nouveau.

  3. chère cécile je n’est guerre de mots à placer pour te remercier sur cette manifique réalisation, ton talent ma fait vivre les evenements du roman .MERCIIII à toi et jane austen que j’admire baucoup.je suis fanne

  4. Merci beaucoup pour votre lecture de ce texte que j’ai beaucoup apprécié. Grâce à vous j’ai découvert le talent de Jane Austen, et votre voix est très agréable. Vous avez en plus un vrai talent de comédienne pour retranscrire les voix de tous les personnages. Encore mille merci !

  5. Chère Cécile, j’ai suivi vos conseils, voilà ces livres ajoutés à la liste des suggestions ! J’adore Vanity Fair, le ton mordant, fin et caustique avec lequel Thackeray dépeint la société victorienne, ses travers et ses hypocrisies. J’espère que vous trouverez autant de plaisir à lire ce livre que j’en ai pris, il me fait toujours beaucoup rire. Bon courage pour la suite de vos lectures !

  6. Chère bluenaranja, je vous encourage vivement à indiquer ces titres sur le forum, dans la rubrique “suggestions de lecture”. Il existe pour les deux romans que vous indiquez des traductions libres de droit sur Gallica. Un donneur de voix du site sera sans doute tenté.
    Pour ma part, je n’ai encore jamais lu de roman de Thackeray, mais Vanity Fair et Barry Lyndon seront de bonnes lectures pour l’été, merci du conseil!
    Pour l’instant, j’ai des projets d’enregistrement pour presque un an (je suis très lente), mais éventuellement, je les enregistrerai après, si j’ai bien accroché avec les textes (l’enregistrement de romans de la taille de Raison et Sensibilité me prend environ 6 mois, alors il vaut mieux que le texte plaise vraiment, pour ne pas être tenté de jeter le livre par la fenêtre…) et si personne d’autre ne se lance.
    Merci encore en tout cas pour vos commentaires, c’est vrai que je me suis bien amusée avec la musique. La lecture de Raison et Sensibilité a coïncidé pour moi avec la découverte des concerts du mardi soir à la salle Cortot, à Paris, du coup j’avais des envies de piano.
    Bonne journée!

  7. Oh et un grand merci pour toutes ces références musicales, avec liens, qui m’ont permis de découvrir un nouveau site, un nouveau lieu de balades musicales !

  8. Oui, c’était purement anecdotique ! Je préfère ce texte, plutôt que pas d’Austen, et votre façon de lire nous fait passer un excellent moment !
    Merci encore pour votre travail ainsi que ce choix de lecture. Perso, j’adore Thackeray, j’ai lu Vanity Fair tant de fois que je le connais presque par coeur. Il y a aussi une trad de Barry Lyndon sur google books qui me semble correcte, ce texte avec des interludes de viole de gambe, il y a là une jolie chose à faire…

  9. Merci de vos commentaires bluenaranja et cocotte, et je suis d’accord avec vous: la traduction a souvent du mal à se détacher du texte anglais, souvent j’avais envie de reformuler certaines phrases!
    Néanmoins, j’ai d’abord lu une traduction récente Raison et Sensibilité avant d’entreprendre la lecture à haute voix de cette version libre, et il me semble qu’il n’y a pas de contresens, omissions ou autres grosses fautes de traduction. Les personnages changent de nom: Marianne devient Maria et Margaret Emma, ce qui est assez étrange, mais sinon, je pense que la traduction est plutôt fidèle.
    A bientôt et bonnes écoutes!

Lu par Cécile S.Voir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×