Un enfant est filleul du Roi de France, mais un malfaisant cherche à lui nuire…
Péripéties, épreuves, belle Princesse, voici un joli conte des Côtes du Nord ou maintenant d’Armor…
Marguerite Philippe, mendiante à Pluzunet, fut pélerine professionnelle.
« Quand l’homme de la fontaine, le voleur, arriva à Paris, il demanda aussitôt à parler au roi, et lui présenta sa moitié de platine. On rapprocha les deux moitiés, et l’on trouva qu’elles se ressemblaient et s’ajustaient parfaitement ; si bien que le drôle fut le bienvenu auprès du roi, qui le prenait pour son filleul, et il n’avait rien à faire tous les jours que manger, boire, faire bonne chère et se promener.
Quelque temps après, Charles arriva aussi. On le prit au palais comme pâtre. Le faux filleul, voyant cela, eut peur, et chercha les moyens de se défaire de lui et de le perdre. Il dit un jour au roi :
— Si vous saviez, mon parrain, ce que le gardeur de moutons a dit ?
— Qu’a-t-il dit ? demanda le roi.
— Ce qu’il a dit ? Il a dit qu’il était homme à aller demander au Soleil pourquoi il est si rouge, le matin, quand il se lève.
— Bah ! ce n’est pas possible, à moins qu’il n’ait perdu la tête.
— Il l’a dit, sur ma foi, mon parrain, et je pense qu’il serait bon de l’y envoyer. »
Chère Christiane,
Merci pour ce conte, j’avais écouté avec grand plaisir toute la série des contes de Bretagne il y a 6 mois. C’est une matière folklorique si riche qu’on retrouve dans plusieurs cultures: le rythme ternaire, les animaux adjuvants etc.
Vivement d’autres contes! J’ai par ailleurs écouté la petite Rose de cette chère L. M. Alcott, lirez-vous la suite?
Amitiés fidèles.
Chère maman ours, bonjour !😀. Je suis ravie que les contes bretons vous plaisent, vous intéressent. Merci beaucoup de me soutenir ! C’est le patrimoine de la région Bretagne, tout un travail de recueil de F.-M. LUZEL, et je les enregistre avec plaisir. Cela intéresse aussi ma Société Historique locale. Je vais poursuivre, merci beaucoup 😊, et j’en ai un que je vais envoyer à l’administration de L.A. pour une publication prochaine. Merci beaucoup de commenter ces textes. Pour Louisa M. ALCOTT, merci beaucoup aussi 😊. J’ai trouvé deux romans dont les traducteurs sont libres de droits, Jack et Jane, et, Sous Les Lilas. Madame LEPAGE, traductrice ayant écrit: Sur mer et sur Terre, je l’enregistrerai également. En ce moment, je travaille un roman de RAMUZ. Je suis très touchée de votre très gentil et amical message, merci beaucoup de m’encourager à poursuivre, je vous souhaite une très agréable après-midi, toutes mes amitiés chaleureuses 😀🌹, Christiane.
Bonjour Petite-Carol, avec grand plaisir, et merci de votre message très gentil et qui m’encourage 😀🙏. Je vais chercher deux autres contes. Bon après-midi, très amicalement 😊, Christiane.
Merci