Une introduction par la fin à la pensée d’une des plus grandes militantes anarchistes.
En 1934, lorsqu’elle publie Ma vie valait-elle la peine d’être vécue ? dans Harper’s Monthly Magazine, Emma Goldman a 65 ans.
Ce texte fait donc office de testament, portant un regard rétrospectif sur 40 années d’activisme.
L’écrivaine d’origine russe aura été une figure centrale de l’anarchisme américain, rédactrice en chef du journal Mother Earth, emprisonnée à plusieurs reprises, puis expulsée vers la Russie.
Elle suivra de près les nombreuses luttes pour l’émancipation du début du siècle.
Avec l’aimable autorisation des traducteurs et traductrices du site Racines & Branches et des éditions Diomedea.
Septahelix, Onlymyth (licence Cc-By-Nc).
Bonsoir.
Juste pour vous dire,merci pour la lecture,et pour l histoire de cette Grande Dame.
Fraise Sauvage,
J’ai rassemblé mes traductions de Emma Goldman sur un site dédié :https://emmagoldmananthologie.wordpress.com/
Bonjour,
Très bon moment en compagnie d’Emma Goldman. Elle cite Voltairine De Cleyre. Merci Julie pour ce moment. Bon week-end.
Amicalement
Klotilt.
PS : Juste pour information, je me suis rendu compte que les fichiers d’Emma Goldman et de Jours d’exil n’étaient pas dans la bonne qualité audio… Les fichiers sont désormais à jour, et bien plus agréables à l’écoute !
Ah, là-dessus j’ai un avantage… je lis à la fenêtre, pour avoir les oiseaux (et quelques ambulances) en accompagnement… Donc je profite aussi du printemps !
Merci encore pour la ribambelle de compliments, aussi agréable qu’une grosse boule de mozarella buffala disséminée dans les tomates et l’olive fraiche ! C’est dire…
Beau week-end ensoleillé, aussi, et au plaisir, encore.. !
Julie
Merci pour cette réponse adorable, chère Julie !
Pour ce qui est d’avoir « de bien bons goûts », je ne peux que vous retourner le compliment
Je viens de trouver ceci sur Wikipedia mais je n’ai pas eu le temps de l’éplucher:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Emma_Goldman#Textes_accessibles_en_français
Mes suggestions de lecture, ooooh, mais auriez-vous le don de télépathie pour y choisir les deux positions qui me feraient le plus envie ? « Balzac en pantoufles » et « Massimila Doni » !, yey !
Pas de pression surtout, prenez votre temps (profitez du printemps si vous pouvez) et surtout faites-vous plaisir.
Si on lit des choses qu’on apprécie, c’est vraiment palpable et très communicable pour ceux qui ont le privilège et le bonheur d’écouter des enregistrements aussi bien choisis et interprétés que ce que vous nous offrez, Julie !
Je vous souhaite un beau week-end ensoleillé et au plaisir de vous rencontrer bientôt entre les pages de Cœurderoy.
Bien amicalement
Fraise
Merci beaucoup Fraise de ce long et beau et joyeux et merveilleux message… Il me réchauffe le coeur !! (Vous avez de bien bons gouts, héhé 😉 )
Emma Goldman m’a fait grand bien à la découverte, et je serai ravie de lire d’autres de ces textes… si jamais vous avez des envies particulières, n’hésitez pas !
Le hic, bien sûr, est qu’il faut trouver des traductions libres de droit.. Ici, le site Racines et branches m’a gracieusement laissé user des leurs..
C’est le même problème qui s’est posé avec Volairine de Cleyre, dont j’ai un merveilleux recueil entre les mains. Mais ses traductions ne sont pas libres de droit, puisqu’elles ont tardé à se faire… (en sera-t-on étonné ?). C’est également le cas de Virginia Woolf, Rosa Luxembourg.. bref ! Pas facile de mettre en avant ces grandes personnes – mais ça va, vous êtes en belle compagnie avec Anouck Grimberg 😉 -.
Par contre, vous pourrez bientôt, si l’envie vous vient, déguster un recueil de textes de Louise Michel, pour lequel je prends grand soin en ce moment 🙂 Pas mal non plus !
D’ici là bon plaisir avec Ernest, il faut s’accrocher, mais ça en vaut le détour, j’espère que vous ne serez pas déçue… !
Votre reconnaissance est partagée, faire une heureuse avec ce genre de textes ardus, c’est une récompense qui me comble !
Bien à vous, et au plaisir !
Julie
PS : j’avais vu vos suggestions de lecture sur le forum (de choix !), je m’occuperai de faire une version de “Balzac en pantoufles” et de “Massimila Doni” !
Ah, mais c’est bien autre chose que Coco frais 😉
Merci mille fois Julie !!!
J’ai beaucoup aimé votre rythme (pas trop rapide ce qui est capital pour ce genre d’écrits) et la clarté. Une lecture parfaite!
Je suis en train de (re)lire (surtout par la voix d’Anouk Grinberg) les Lettres de Rosa Luxemburg qui est devenue, à force de me replonger dans ces lettres incroyables, une amie très chère, et j’ai sauté de joie, vraiment 😉 en voyant le nom d’Emma Goldman sur LA!
Je vous ai déjà entendue deux fois, avec des pauses et des répétitions pour noter quelques citations, mais je pense y revenir souvent.
Je garderai le fichier, bien précieusement 🙂 sur mon lecteur mp3. En bonne compagnie, entre Kropotkine, Bakounine, Jaurès et Mirbeau 😉
Si, un jour, vous avez le temps et l’envie de lire les autres textes d’Emma Goldman, ses idées sont, de nos jours, plus actuelles que jamais.
Au passage, il n’y a aucun écrit de Voltairine de Cleyre sur le site 😉
D’habitude, comme je vis en Grande Bretagne, j’essaie de trouver les oeuvres des auteurs anglophones en original mais les caractères d’imprimerie, si souvent minuscules ici, me découragent, hélas, bien des fois.
J’ai vu que vous avez enregistré Jours d’exil de Ernest Cœurderoy. Oh, ça m’a l’air très prometteur et je m’apprête à le télécharger de ce pas !
J’adore vos choix de lectures !!!
Bon courage pour la suite et merci de partager ces écrits si importants !
Avec beaucoup de reconnaissance et un salut affectueux
Fraise
Oui, hein ! Ma foi… Ces considérations ne nous laisserons pas facilement je crois. Mais quel plaisir de découvrir la parole de ce genre de grande dame !
Juste génial, merci beaucoup ! Et dire qu’elle a publié ce texte avant la deuxième guerre Mondiale, pourquoi n’écoute t-on pas les bonnes personnes ??