Octave Tassaert - An Unfortunate Family aka Suicide (1852)

Marie Barton

• • •More

Manchester, 1839, une crise industrielle touche de plein fouet l’industrie du textile. Les Barton, ouvriers, et les Carson, patrons, composent une partie du tableau dressé par E. Gaskell. L’auteur analyse finement les relations entre les personnages, leurs réflexions et leurs sentiments.

« Quand j’étais petit, on m’apprit bien à lire ; pourquoi faire, puisque je n’avais pas de livres ? qui m’en aurait donné ? On disait autour de moi que la Bible, c’était bon ; et quand plus tard je voulus connaître la raison des choses, je me mis à chercher dans la Bible ; mais comment croire et comprendre, quand tout le monde autour de vous dit qu’il fait jour et agit comme si c’était la nuit, quand on dit blanc et qu’on pense noir ? Je dirai ça dans l’autre monde pour excuser ma faute, et le bon Dieu me pardonnera. J’aurais suivi volontiers tout ce qui est dans l’Évangile, si j’avais vu les autres tâcher de s’y conformer ; c’eût été dans mon cœur ; mais ceux qui en parlaient le plus faisaient juste le contraire : alors j’ai pensé qu’on avait écrit ça pour tromper les ignorants et les femmes, tous ceux qui leur ressemblent quoi ! »

Traduction : Melle Morel (1882).

Consulter la version texte de ce livre audio.
Références musicales :

 

Antonio Vivaldi, Motet for Soprano and Orchestra (Nulla in mundo pax sincera) – 1. Larghetto, interprété par Cristina Piccardi et l’ensemble Advent Chamber Orchestra (licence Cc-By-Sa-2.0).

Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 14/05/2012.

37 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Damned ! C’est bien dommage ! J’ai cherché de mon côté et j’ai fait chou blanc. Il y a pourtant eu une traduction par Mmes Loreau et de l’Espine vers 1860 mais impossible de la trouver en ligne. C’est souvent le problème avec les auteurs anglophones. Tant pis, je vais me venger sur Marie Barton.

  2. Chère Natacha,
    J’aimerai bien effectivement enregistrer “Nord et Sud”, mais je n’ai pour le moment pas trouvé une version texte sur internet libre de droit. Si vous en trouvez une, n’hésitez pas à m’en faire part et commencerai dès que possible l’enregistrement.

  3. Je n’ai pas (encore) écouté cet enregistrement mais je voulais savoir si vous projetiez d’enregistrer “Nord et Sud”, du même auteur. J’ai vu l’adaptation télévisée et je n’ai pas encore pu lire le roman.

  4. Beaucoup de douleur et de larmes, je n’ai pas trop aimé ce misérabilisme, et je ne suis pas allé loin.

  5. Merci Florent, je m’empresse de transmettre l’information à mon forum culturel favori dont Mrs Elizabeth Gaskell est un des auteurs de prédilection.

  6. Étant personnellement une fan inconditionnelle des romans de Mrs Elizabeth Gaskell, c’est un moment de pure bonheur que votre voix m’apporte!
    Merci,

    Margarette

  7. Merci Beaucoup Cocotte, je suis content que vous ayez passé de bons moments en compagnie de Marie. J’ai aussi trouvé l’histoire très intéressante, même passionnante (et je ne m’y attendais pas quand j ai commencé la lecture).
    Merci encore,

    Florent.

  8. Cher Florent
    Je viens de passer quelques heures très agréables en compagnie de Marie. Cette histoire est très intéressante, votre voix agréable et bien posée et votre interprétation excellente, ni trop ni pas assez.
    Quel plaisir de vous écouter ! On en redemande !
    Amicalement
    Cocotte

Lu par FlorentVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×