Roman acclamé par des personnalités comme Sigmund Freud, Albert Einstein ou encore le pape Benoît XVI et considéré comme l’un des plus grands chefs-d’œuvre de la littérature mondiale.
L’intrigue principale tourne autour des trois fils de Fiodor Pavlovitch Karamazov, homme impudique, vulgaire et sans principes, et du parricide commis par l’un d’entre eux.
Chacun des trois fils représente un idéal-type de la société russe de la fin du XIXe siècle : Alexeï, ou Aliocha, le benjamin, est un homme de foi ; Ivan est un intellectuel matérialiste qui cherche à savoir si tout est permis, dans la mesure où Dieu n’existe pas ; Dimitri, très exalté, est un homme impétueux en qui le vice et la vertu se livrent une grande bataille : ce dernier incarne, selon l’auteur lui-même, « l’homme russe ».
Cette traduction de 1923 plus récente que celle de Halpérine-Kaminsky et Morice respecte le texte intégral.
La mention « (Version 2) » à la suite du titre indique qu’il existe sur notre site un autre enregistrement de ce même texte, effectué par un donneur de voix différent. Voir aussi : Version 1.
Piotr Ilitch Tchaikovsky, Valse Sentimentale, Op. 51: VI., interprétée par N. Musinyan, D. Shafran et N. Musinyan (1953, domaine public).
Je vous en prie, Mouna. Je suis bienheureuse que cette lecture vous ait plu. Et merci pour le compliment.
Merci beaucoup pour cette belle lecture.
Etincelle, vous m’envoyez là un compliment qui me comble! Grand merci à vous.
Ce livre est comme une madeleine de Proust.
Et la lecture que vous en faites Pomme est juste magnifique
C’est un bien joli compliment que vous me faites, Abdessamad! J’en suis touchée et vous remercie sincèrement.
Un immense merci du Maroc. Votre lecture si précise et angélique ajoute beaucoup au beau texte le rendant plus jouissif.
Je vous en prie, Driss. C’est un plaisir pour moi que vous ayez apprécié ce roman.
Merci beaucoup pour ce beau récit
Je vous en prie, Joël. Votre “grand merci” me fait bien plaisir.
Un grand merci Pomme