Roman acclamé par des personnalités comme Sigmund Freud, Albert Einstein ou encore le pape Benoît XVI et considéré comme l’un des plus grands chefs-d’œuvre de la littérature mondiale.
L’intrigue principale tourne autour des trois fils de Fiodor Pavlovitch Karamazov, homme impudique, vulgaire et sans principes, et du parricide commis par l’un d’entre eux.
Chacun des trois fils représente un idéal-type de la société russe de la fin du XIXe siècle : Alexeï, ou Aliocha, le benjamin, est un homme de foi ; Ivan est un intellectuel matérialiste qui cherche à savoir si tout est permis, dans la mesure où Dieu n’existe pas ; Dimitri, très exalté, est un homme impétueux en qui le vice et la vertu se livrent une grande bataille : ce dernier incarne, selon l’auteur lui-même, « l’homme russe ».
Cette traduction de 1923 plus récente que celle de Halpérine-Kaminsky et Morice respecte le texte intégral.
La mention « (Version 2) » à la suite du titre indique qu’il existe sur notre site un autre enregistrement de ce même texte, effectué par un donneur de voix différent. Voir aussi : Version 1.
Piotr Ilitch Tchaikovsky, Valse Sentimentale, Op. 51: VI., interprétée par N. Musinyan, D. Shafran et N. Musinyan (1953, domaine public).
Virginie, l’enthousiasme de votre commentaire est un régal pour moi! Merci!
Pomme vous êtes merveilleuse merci merci merci! Vous lisez magnifiquement bien et je suis sûre que je n’aurais pas autant adoré Les Frères Karamazov sans votre talent et votre évidente passion! Merci!
Je viens de terminer cet ouvrage imposant de longueur. Comme j’ai de plus en plus de difficultés à lire, j’adore votre site. Bravo.
Cher Pomme,
Je viens de terminer le livre que j’aj Commencé il y a moins de 3 semaines! C’etait vraiment un plaisir de vous écouter!
Je n’ai pas de mot pour vous dire à quel point je vous suis reconnaissante pour cette lecture!
Merci,
Sophie
Juste téléchargé, mais je ne me fais pas de souci, je sais que ce sera un plaisir, merci beaucoup “Pomme”
Maria, sachez que lire, pour moi, est un plaisir et non un travail. Merci pour votre bravo.
Pomme
Quel travail, chère Pomme !
Il n’y a rien à dire à parti “Bravo” ! Et “Encore!”
Amicalement,
Maria
Béatrice, votre si chaleureux commentaire me touche profondément. Je vous en suis sincèrement reconnaissante.
Pomme
Un immense merci pour cette lecture parfaite. Votre diction est tellement agréable et juste qu’elle ajoute un peu de magie à cette oeuvre magnifique. 1000 mercis sont encore insuffisants
Chère Laure,
Merci pour votre vigilance !, l’archive ZIP a été reconstituée et rechargée.
Excellente écoute !!!
Carole