Treize fables et légendes japonaises recueillies par le missionnaire Claudius Ferrand en 1903. Ces récits dans lesquels les animaux parlent comme chez La Fontaine, les dieux se mêlent aux hommes, les méchants sont punis et les bons récompensés sont plutôt destinés aux enfants, mais ces histoires très courantes au Japon, avec leur poésie et leur magie extrême orientale peuvent séduire tous les âges.
« Il y avait autrefois, au pays de Tango, une bourgade du nom de Mizunoé. Dans cette bourgade vivait un pêcheur, qui s’appelait Ourashima Taro. C’était un homme vertueux, au cœur sensible et bon qui, de sa vie, n’avait jamais fait ni souhaité de mal à personne. »
Il arrive aussi que le conteur fasse de l’humour : « Morale : quand un moineau gracieux vous offre deux boîtes, prenez toujours la plus petite. »
trop bien demain j’ai une évaluation dessus merci beaucoup !
Merci pour cette plongée dans les contes japonais et votre lecture. Certains contes m’ont furieusement fait penser à des contes bretons, voir même un me semble très proche de Cendrillon ? Convergence ou assimilation d’un conte étranger dans une culture aussi hermétique que celle du Japon, ce serait intéressant à savoir.
Merci pour ces contes du Japon fort bien lus et assez distrayants.
Vous pouvez très facilement modifier les fichiers audio avec le logiciel gratuit “Audacity”. On peut ainsi par exemple: supprimer ou ajouter des passages, diminuer ou augmenter le son, enlever un bruit de fond, etc.
Tout cela sur tout ou partie de la piste sonore.
Le logiciel est sûr (sans virus) et son installation n’est pas très compliquée.
Soumeya,cherchez bien et vous trouverez” Le der nier jour d un condamne” sur le site..