Dans un orphelinat de l’Angleterre victorienne, Oliver Twist survit au milieu de ses compagnons d’infortune. Mal nourri, exploité, il est placé dans une entreprise de pompes funèbres où, là encore, il ne connaît que privations et mauvais traitements. Oliver endure tout, jusqu’au jour où une provocation de trop le pousse à s’enfuir vers Londres. Épuisé, affamé, il est recueilli par une bande de jeunes voleurs qui travaillent pour le vieux Fagin. Entre Dodger, Bill, Nancy et les autres, Oliver découvre un monde cruel où seules comptent la ruse et la force…
Traduction : Alfred Girardin, sous la direction de Paul Lorain (1837).
Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archives Zip :
Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 29/05/2008.
merci monsieur depasse pour votre excellente lecture ce n’est pas un exerce simple,et vous vous en tirez a merveille ,mon travail est répétitif et grâce a vous les journée me paraissent moins longues,merci encore.
Remarquable travail et quelle abnegation !
Un grand merci pour l’ensemble de vos lecture .
Merci a vous Monsieur Depasse pour le plaisir que vous nous donnez par vos lectures – vous avez fait fort – 53 chapitres. votre ton et votre voix traduisent bien a la fois l’ironie et la tristesse de ce pauvre Oliver et les tribulations qu’il traverse.
Mais que vois-je ? vous avez d’autres fans ? ca je ne permets pas – vous etes a moi Monsieur Depasse – voila
brigitte
hey =)
c’est genial une lecture audio comme ca . surtour que c’est trés bien lu !!!
Merci beaucoup M. Depasse, vous donnez vie à vos personnages, c’est un plaisir à écouter.
A bientot
Merci Monsieur Depasse,
je l’ ai écouté en deux jours seulement, dés que j’ ai commencé, je ne pouvais plus quitter.
Merci aussi à l’ écrivain, meme si c’ est à titre posthume, parce que vraiment, bien goupillé ce roman.
Merci également à toute l’ équipe de litteratureaudio, du beau travail.
Vous avez un tel rythme de lecture qu’il est difficile d’ecouter vos anciennes publications et vos nouvelles, hi hi, nous sommes trop gâtés.
Olivier poor little buddy.
Merci M. Depasse. Quel beau travail vous faites. Vous rendez tellement bien les drames, les joies.
Grâce aux tons, aux insistances, au débit
variable que vous adoptez, vous me rendez bien les
tableaux et la succession des évènements.Vous démontrez un grand respect pour cet auteur.
Merci encore.
Vraiment, on dirait qu’il y a là plusieurs personnes à interpréter le roman, c’est là que réside votre talent de lecture monsieur Depasse; merci à vous.
Je viens de terminer le roman et c’est vraiment un bon travail. Vous avez du faire du théatre, c’est obligé ! Le ton est vraiment parfait, la prose ironique et tranchante de dickens parfaitement reproduite….Encore bravo
PS : Un seul bémol, pourquoi avoir traduit “Oliver” par “Olivier”, cela m’a, au début, perturbé (pas longtemps)