Mareyeuse en manteau de deuil attendant les bateaux de pêche (Le Guilvinec, Finistère, début XXe)

Madame Dor

Madame Dor est la propriétaire de l’Hôtel de la Marine, à Camaret, où le narrateur s’est arrêté quelques jours. Il y découvre la joie vive des jeunes filles se promenant le soir le long du quai qui contraste avec la beauté mélancolique des paysages du Finistère. Et il comprend la jalousie féroce que Madame Dor, « fille, veuve et mère de naufragés », éprouve envers la mer qui a lui pris ceux qu’elle aimait. Son petit-fils, Guillaume, est à présent l’objet de toutes ses attentions. « Il sera tout ce qu’il voudra, mais pas marin ! »
Plus encore que le courage, c’est l’amour de Mme Dor pour son petit-fils, qu’elle veut protéger et garder pour elle seule, qui transcende cette nouvelle de René Bazin, publiée en 1894 dans le recueil Humble Amour.
Elle est accompagnée d’une composition de Yann-Fañch Perroches, accordéoniste diatonique breton, avec son aimable autorisation.


Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Illustration :

Mareyeuse en manteau de deuil attendant les bateaux de pêche (Le Guilvinec, Finistère, début XXe)

Références musicales :

Yann-Fañch Perroches, An Droug Hirnez, avec l’aimable autorisation de l’artiste.

Bruitages extraits des sites Universal-soundbank.com et Sound-fishing.net.

Licence d'utilisation : CC BY-NC-ND : Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification
Livre audio gratuit ajouté le 17/10/2019.

30 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Merci beaucoup, chère Nadia, pour ce retour ! Madame Dor est une belle personne qui n’a pas été épargnée par la vie, et la lecture de ce texte m’a particulièrement émue aussi.

  2. Bonjour Gaëlle,

    Superbe lecture! L’accompagnement musical et sonore est aussi très réussi et épouse ce beau texte fort avec bonheur.
    Mon coeur se serre à l’évocation du destin tragique de ces fiers marins et de leurs famille auxquels ta voix désormais experte as su si bien redonner vie. Et tu m’as fait découvrir un auteur inconnu! Merci mille fois.

  3. Merci beaucoup, Pomme, pour votre appréciation de cette lecture ! Je suis ravie si j’ai pu y transmettre un peu de l’ambiance de la Bretagne – il me semble que la musique de Y-F Perroches y contribue, et je lui suis sincèrement reconnaissante de n’avoir fait aucune difficulté à ce que je puisse l’utiliser ici.
    Oserais-je vous proposer de poursuivre la promenade bretonne en ma compagnie en écoutant l’une ou l’autre de mes lectures d’Anatole Le Braz ? 😉

  4. Quelle jolie voix ! Et quelle belle diction ! Je ne me souvenais pas vous avoir déjà entendue (alors qu’en fait si, dans Lady Susan). J’ai été sous le charme ! Et, oui, à travers ce texte, on se sent transportés en Bretagne, même quand on y habite déjà !
    Merci pour cette belle lecture !

  5. Chère Cocotte, je vous remercie de tout mon cœur pour votre message ! C’est par vous que j’ai découvert tout à la fois René Bazin et le recueil de textes dont est extrait Madame Dor, vous avez donc une part dans cette lecture, et j’en suis d’autant plus enchantée si elle vous a plu !

  6. Chère Gaelle
    Youpi! Le serveur est réparé. Je n’attends pas plus longtemps pour vous dire combien j’ai adoré le texte de madame Dor, ainsi que votre interprétation.
    René Bazin et vous-même, chère Gaelle, ne décevez jamais.
    Un grand merci pour ces belles heures passées en votre compagnie.
    Amicalement
    Cocotte

  7. Votre commentaire me comble de joie, cher Georje ! Ce texte m’a particulièrement touché, et j’ai fait de mon mieux pour en transmettre l’atmosphère. J’ai dans ma famille de ces femmes de Bretagne qui ont attendu au port le retour des pêcheurs, et sans doute cela m’a inspirée …

  8. René Bazin se reconnaîtrait certainement à travers ce livre audio. Nul besoin d’aller en Bretagne quand on écoute votre voix, la musique et le bruit des vagues. Quelle réussite!

  9. Je vous remercie bien de votre fidélité et de votre message, Claryssandre, d’autant que j’ai enregistré l’essentiel de ce texte après une longue laryngite, avec une voix encore un peu voilée, et alors que je désespérais de ne pouvoir me remettre au micro ! Je suis ravie de savoir que cela n’a pas nui à cette lecture.

Lu par GaëlleVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×