Anton Raphael Mengs - portrait d'un homme

Le Cousin Henry

• • •More

«En revenant dans la voiture de louage à Llanfeare, il se faisait bien des réflexions : M. Apjohn savait qu’il y avait eu un testament, que ce testament existait encore, et qu’il se trouvait être accidentellement caché […]. Il était terrifié de voir que l’avoué avait lu si habilement son secret. […] Il n’avait rien fait, il n’avait commis aucun crime ; il connaissait simplement l’existence d’un papier que les autres, et non lui, avaient le devoir de trouver ; et voilà que cet avoué, aussi malfaisant que fin, avait tout découvert ! »

Anthony Trollope nous offre avec Le Cousin Henry une passionnante histoire de testament perdu. De ce document dépend l’avenir de la fière Isabel Brodick, mais aussi celui de son cousin, le faible et tourmenté Henry Jones… Comme souvent Trollope nous dépeint un monde victorien fort peu manichéen : la rectitude morale d’Isabel pourrait bien n’être qu’un orgueil démesuré ; quant aux actes délictueux, ils sont bien souvent le résultat de la faiblesse ou de la peur.

Le Cousin Henry réalise le tour de force d’être un roman essentiellement psychologique mais en même temps plein d’action et de rebondissements.

Traduction : Honorine Martel (1881).

Consulter la version texte de ce livre audio.
Télécharger ce livre audio par archive Zip :
Illustration :

Anton Raphael Mengs (1728–1779), portrait d’un homme (possiblement Johann Joachim Winckelmann)

Références musicales :

Antonín Leopold Dvorák, String Quartet No. 12 in F Major, Op. 96, American, IV. Finale, Vivace ma non troppo, interprété par le Musopen String Quartet (domaine public).

Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 26/08/2012.

53 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Bonjour Patricia,
    Merci de vos encouragements et de votre intérêt pour ce roman ! J’ai plusieurs projets concernant Anthony Trollope ; “Lady de Launay”, dont la traduction est bien avancée, sera sans doute publié cette année. J’espère qu’il vous plaira également !

  2. J’ajouterai mon grand bonheur à ceux déjà exprimés à l’écoute de ce troisième Trollope.
    Merci pour cela et s’il vous plait, continuer!

  3. Bonjour Pauline,
    Votre commentaire me fait bien plaisir !
    Vous avez raison, et il me semble qu’un autre audio-lecteur l’avait lui aussi souligné : si les personnages “vertueux” sont un peu lisses, les errements du cousin Henry sont, eux, dépeints avec beaucoup de vraisemblance. Pour aller plus loin, je trouve même que ce sont ces vertus qui participent à emprisonner le personnage dans la situation inextricable où il se trouve… même si c’est avant tout sa propre lâcheté qui en est à l’origine !
    Je suis heureux que vous ayez apprécié ce roman, qui est un de mes préférés parmi tous ceux que j’ai lus. La lecture en était un pur plaisir. J’aime la façon qu’a Trollope de trouver le juste équilibre entre sérieux et légèreté 🙂

  4. C’est, comme toujours, impeccablement lu ! Bravo Vincent. Le roman est intéressant, surtout pour les affres de ce personnage si lâche, si complaisant envers lui-même, si plein de mauvaise foi… affres rarement dépeintes en littérature. Je trouve les personnages vertueux moins intéressants, et certains, comme monsieur Owen, trop dépourvus d’épaisseur psychologique. Mais le tour de force ici est de montrer une vertu brutale, et un vice faible et larmoyant…

  5. A mon tour de vous dire merci Joëlle, vous ne sauriez imaginer combien votre commentaire me fait plaisir ; merci à vous d’avoir pris un peu de temps pour me le laisser.

    Comme vous, j’aime beaucoup ce roman et je m’étonne qu’il soit si peu connu. Il dépeint des sentiments assez forts, tout en gardant une impression générale de légèreté.

    J’avais pris vraiment beaucoup de plaisir à réaliser ces deux enregistrements de Trollope.
    Amicalement

  6. Bonjour monsieur
    Un grand merci pour ce moment de bonheur à vous écouter.
    Voilà deux fois que je reentends ce livre de Trollope , un pur bonheur , vous dis je !
    Je passe toutes mes fins de soirées à vous écouter ,
    Merci à vous et à toute l’équipe de lecteurs plus talentueux les uns que les autres.

  7. Merci Fasseli
    Merci à vous 🙂
    Je suis autant désolé que vous, quand je vois le plaisir que j’ai pris à lire ces deux romans de Trollope. Je vais continuer à chercher mais je crois bien malheureusement que les traductions françaises libres de droits de cet auteur sont très peu nombreuses, ce qui est particulièrement rageant quand on pense à l’abondance de son oeuvre !

  8. Je suis tellement désolée qu’il n’y ait pas d’autre Trollope à vous mettre sous la dent!
    J’aime l’auteur et le lecteur.

  9. Merci de votre réponse, et tant pis pour les Bertram… que vous ne me donnez pas envie de lire, du coup ! Toujours sensible à votre voix je continuerai à suivre avec intérêt vos enregistrements.

  10. Merci à vous Selenh c’est gentil de m’avoir recommandé 🙂
    Je suis allé voir votre forum culturel, que je ne connaissais pas et qui est extrêmement intéressant…
    Concernant les autres lectures de Trollope, je pense que je ne lirai pas “Les Bertram”, qui est vraiment un gros morceau, et dont la lecture ne m’a pas enthousiasmé. Cela épuise, comme vous le soulignez dans le forum, les “Trollope” libres de droit. Peut-être traduirai-je “Mrs General Talboy”… je ne suis pas traducteur professionnel mais je suis capable de traduire de courtes nouvelles, comme je l’ai déjà fait pour d’autres auteurs. Mais peut-être aurez-vous d’autres suggestions !
    En tout cas bon courage pour le “Challenge Trollope !” 😀

Lu par Vincent de l'ÉpineVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×