Voici La Chèvre de Monsieur Seguin dans sa version intégrale, qui devient ainsi non plus tant destinée aux enfants qu’aux adultes. Car, c’est en fait, une petite réflexion, pleine de poésie, sur la liberté. Et l’on sent bien Daudet plein de sympathie pour la chèvre éprise d’indépendance comme Gringoire, même s’il cherche à raisonner celui-ci, pour le sauver d’un excès de liberté…
Consulter la version texte de ce livre audio.
Références musicales :
Wolfgang Amadeus Mozart, Sinfonia Concertante pour violon et alto, K. 364, interprétée par le Gardner Chamber Orchestra.
Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 05/12/2009.
Je vous remercie, cher Jean pour votre gentil compliment et surtout pour la version de Fernandel…ah! que voilà une belle lecture, le ton y est parfait et l’atmosphère bien rendue! A écouter absolument.
Je ne me lasse pas d’écouter votre version audio, certes atypique mais de qualité et qui ne manque pas de charme
@kalinkaia, il existe également la version de Fernandel avec son merveilleux accent de Provence. Une version pas mal du tout que j’ai découvert il y a peu : http://www.youtube.com/watch?v=_BgvitzAFhI
Cela fait plaisir assurément, merci Jeannedelaville!
Quelle belle lecture, merci bruissement !
jeannedelaville
Coucou Kalinkaia, avec un pseudo si slave vous tenez, semble-t-il, à l’accent du sud français, non pas celui de Juliette, mais d’un sud plus à l’ouest, celui de Narbonne…. et pourquoi pas?
Personnellement, je pense que l’accent n’a rien à voir dans cette histoire et donc tous les accents sont possibles.
Ainsi, pour pouvoir interpréter cette histoire à votre façon, il vous suffit de suivre la procédure, c’est-à-dire d’envoyer un essai que notre si gentille Carole, s’emploie à valider après de judicieux conseils… techniques notamment.
Voici par ce lien, le lieu qui vous indiquera la marche à suivre
https://www.litteratureaudio.com/guide-du-donneur-de-voix
Je me réjouis de vous entendre bientôt
Bien amicalement
Merci au Professeur Tournesol, à Daniel, Bruissement, Pomme et René DEPASSE pour leurs commentaires par rapport aux miens !
Je peux toutefois si vous le désirez vous réinterpreter à ma façon cette sublime histoire avec ce petit accent chantant originaire de Narbonne, la petite ville où vécu Charles TRENET !
Quand pensez-vous ? D’autres commentaires peut-être ?!
C’est un plaisir que de vous lire à tous. Je vous dis donc à bientôt.
Ah! voilà qui est étonnant et des plus curieux… Lisamidou,
En tous cas, je ne suis pas ce prof (si, toutefois, c’était la question que vous vous posiez)
mille merci Bruissemet votre voix & intonation me rappellent mon prof de l’époque.
eh! bien lougwen, si cela a pu vous aider, je suis très contente aussi!