Le moulin dit d'Alphonse Daudet, à Fontvieille (Alpilles)

La Chèvre de Monsieur Seguin

Voici La Chèvre de Monsieur Seguin dans sa version intégrale, qui devient ainsi non plus tant destinée aux enfants qu’aux adultes. Car, c’est en fait, une petite réflexion, pleine de poésie, sur la liberté. Et l’on sent bien Daudet plein de sympathie pour la chèvre éprise d’indépendance comme Gringoire, même s’il cherche à raisonner celui-ci, pour le sauver d’un excès de liberté…


Consulter la version texte de ce livre audio.
Références musicales :

Wolfgang Amadeus Mozart, Sinfonia Concertante pour violon et alto, K. 364, interprétée par le Gardner Chamber Orchestra.

Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 05/12/2009.

29 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Chère Juliette
    Vous êtes gentille et d’une extrême délicatesse ce qui est très précieux.
    Vous savez aussi que je vous reconnais un vrai talent de conteuse et ne suis nullement jalouse qu’une meilleure version soit préférée à la mienne. Pour ma part j’ai eu beaucoup de joie à enregistrer La Chèvre, à trouver la musique…et peut-être à faire plaisir quand même, puisque tous les goûts sont dans la nature…
    Je tiens aussi à redire que la version de Linda Lo Bello est pleine de charme aussi et qu’elle vaut le détour.
    La diversité sur Litterature audio est un plus… et les gentilles personnes qu’on y rencontre aussi 🙂
    Merci Juliette

  2. Chère Bruissement ,

    Il parait que tous les gouts sont dans la nature et si j’ai proposé une version de ce texte cela ne m’empêche pas de trouver du charme à la votre .
    Merci pour cette lecture .
    Juliette

  3. A Kalinkaia,je précise aussi que Romy Riaud ,malheureusement disparue ,a enregistré ,en 2007,une excellente” Chèvre” dans ses LETTRES DE MON MOULIN.Entre 3 chèvres vous devriez trouver votre bonheur!Cordialement

  4. A Kalinkaia, je précise qu’une autre version de cette histoire existe, féminine aussi, avec l’accent provençal de Juliette, dans sa lecture intégrale des lettres de Daudet.
    Pomme

  5. Quel dommage que cette histoire sublime soit raconté de cette manière ! Déjà la voix de cette interprète ne va pas du tout ! ! Bien qu’elle raconte à sa manière, le ton n’y est pas, les intonations, les tremblements. etc… Ce récit aurait dû être interprété par un homme de ces contrées lointaines, à l’accent chantonnant et chaleureux. Un homme bien de chez nous !! Par contre bien que la musique ne soit pas provençale, je la trouve à mon goût. Merci encore pour ce petit conte qui n’en est pas un, mais j’aurai tant aimé qu’à la fin elle s’en sorte et revint vers son Maître !! C’est ainsi.

Lu par BruissementVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×