Accueil › Forums › Vos suggestions de lectures › Ajouter des suggestions de lectures
- Ce sujet contient 186 réponses, 33 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par SSAUTILLANT, le il y a 5 jours.
- AuteurMessages
- 24 juillet 2024 à 12h41 #350882
Je rajoute ici la suggestion faite par un audio-lecteur :
Le Malheur d’avoir trop d’esprit (traduction d’Arsène Legrelle, 1884), de Alexandre Griboïedov
Bonne journée !
24 juillet 2024 à 12h41 #350883Je rajoute ici la suggestion faite par un audio-lecteur :
Le Malheur d’avoir trop d’esprit (traduction d’Arsène Legrelle, 1884), de Alexandre Griboïedov
Bonne journée !
Ajouté ! Voilà une pièce qui pourrait donner lieu à un projet collectif – suivez mon regard ! 😉
30 juillet 2024 à 11h02 #350941Bonjour,
Je souhaiterais lire “mes souvenirs” de marie d’agoult (pseudonyme Daniel Stern)
Amicalement
Alice Lym(Gaëlle) C’est noté, mais permettez-moi, chère Alice, de vous rappeler de soumettre vos annonces de lecture dans le forum dédié : Lectures en cours d’enregistrement , situé juste au-dessus de ce forum dans la liste des forums. Ce forum-ci est dédié aux suggestions uniquement.
26 août 2024 à 16h31 #351562Bonjour, je ne vois nulle part de texte de Panaït Istrati (écrivain roumain 1884-1935) écrivain roumain de langue française. J’aurais bien aimé lire Les chardons du Baragan si c’était possible.
(Gaëlle) Chère Christina, ce texte est bien libre de droits. Il n’y a pas encore de lecture de cet auteur sur le site, mais Christian Dousset a fait une annonce pour Kyra Kyralina, du même auteur. Le texte est disponible sur Wikisource : https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Chardons_du_Baragan
Je me permets de vous rappeler que vous êtes ici sur le forum des suggestions, et non sur celui des annonces de lectures, qui est celui qui aurait convenu.28 août 2024 à 8h44 #351596Plumbago !…
Une toute récente decouverte…
” La vampire “… de Jean BOUVIER… 1869-1935…
On la trouve dans un recueil des éditions… ” Terres de brume “… remarquable maison…
Le texte numérique se retrouve sur… ” La bibliothèque de GLOUBIK “…
Ce texte… n ‘ ayant pas d’ autre édition identifiable… peut-être une autorisation de l ‘ editeur… est-elle souhaitable ?… Je ne sais…
Dites-nous… chère GAËLLE 🍓🗝️👍👎…28 août 2024 à 9h06 #351597Bonjour cher Sautillant !
Merci pour cette suggestion qui m’enthousiasme beaucoup : Revenir sur le territoire des vampires ….. 🧛♀️
Chère Gaëlle, dites nous s’il faut contacter l’éditeur pour demander son aval 😊
Bonne journée à tous les 2 ☀️
(Gaëlle) Voici donc une suggestion saisie au vol ! Le texte est bien libre de droits, j’en ai même trouvé une version PDF sur ce site : http://livres.gloubik.info/IMG/pdf/bouvier_la_vampire.pdf
Je ne pense pas qu’il soit nécessaire de contacter l’éditeur pour pouvoir publier cette lecture sur notre site. J’en ai déjà des frissons dans le dos ! 🧛♀️28 août 2024 à 9h24 #351598Plumbago… chère ÉOLE !
J ‘ allais partir… vous me rattrapez par la manche…
Une tres bonne histoire… que je ne connaissais pas… Tout à fait dans vos… cordes… vous qui nous avez donné une si remarquable lecture de… ” La dame pâle “…
Le texte est libre de droit… mais vu… qu ‘ il a été tiré des oubliettes… par cet éditeur… peut-être que… par courtoisie…
La Dame au stylo 3 couleurs… plus tranchant que l’ épée de SALOMON… nous dira…
Je pense qu ‘ il doit faire aussi chaud… chez vous… que chez moi… Lourd lourd surtout… ici…
Bon courage… en attendant l’ Automne… conjurateur de cet Été vampire… qui me laisse exsangue…30 août 2024 à 9h24 #351624Merci Gaelle ☺️
Je vais donc le mettre sur ma liste de lecture 😉16 septembre 2024 à 14h21 #351997Bonjour, je relaie la demande de Mitia dans un autre forum : La Trinité, de Saint Augustin.
Bonne journée !27 septembre 2024 à 20h32 #352283Bonsoir,
Les mémoires de Louise Michel n’ont pas encore été lues ici ! Un talent féminin voudrait-il s’essayer à faire revivre la voix de celle qui reste, et restera sans doute à jamais, la plus célèbre des Communardes ?
C’est par ici : https://fr.wikisource.org/wiki/M%C3%A9moires_de_Louise_Michel/Texte_entier
27 septembre 2024 à 22h56 #352284Bonsoir,
C’est marrant, j’ai téléchargé ce livre il y a peu. C’est vraiment très tentant mais c’est un gros morceau et j’ai déjà trois travaux en cours.
Est-ce que c’est urgent ? parce que je ne pense pas que j’arriverai à terminer avant le premier trimestre 2025.
Si ma voix devait convenir. dites-moi…
bonne soirée,
christina
ps: voilà que je refais la même bourde. Désolée Gaelle, je répondait à Bruant… je vais aller derechef sur la page ad hoc. je ne sais pas comment on peut effacer un message qui n’est pas à la bonne place.
7 octobre 2024 à 10h00 #352460Bonjour GAËLLE 🗝️⚖️🔏…
« Je ne voulais pas l’avouer, mais j’étais jalouse de son écriture, la seule écriture dont j’aie jamais été jalouse. Elle avait la vibration. »
Le penible aveu… que fit un jour… Virginia WOOLF… au sujet de Katherine MANSFIELD…
Je propose… traduits par… Madeleine T. GUÉRITTE… décédée le… 29 Juin 1948…
” Lettres ”
” Pension allemande ”
” Le nid de colombes ”En attendant… dans deux ans… les traductions du couple DELAMAIN… Jean… décédé en 1953… et GERMAINE… en 1956…
Puis d ‘ autres… au fil de l’ egrenage des 70 ans liberateurs de droit…
Au vert de votre stylo !…
Bonne journee6 d ‘ Automne…(Gaëlle) Vous avez raison, Sautillant, les traductions de Madeleine Guéritte sont bien déjà libres de droits. Mais les traductions disponibles en ligne, sur les sites habituels, ne le sont pas, attention !
7 octobre 2024 à 11h39 #352461… et à votre micro… puisque…
“… j ‘ aimerais beaucoup en lire , en effet… “…
Oui GAËLLE… je vous entends déjà !… Entre temps… j’ aurais écouté … ” La vigne et la maison “… 😉…
( je vais me remettre aux textes plus litteraires… que toute cette littérature de divertissement… sur laquelle je ne crache pas… loin de là !… qui m ‘ a égayé toute cette année… )…8 octobre 2024 à 7h30 #352475Oui, j’ai très envie de donner ma voix à la plume de Katherine Mansfield : vous avez bien deviné, Sautillant, que je me sens particulièrement bien dans ce style, du moins ce que j’en ai lu dans les traductions de M. et Mme Delamain. Je vais chercher comment me procurer celles de Madeleine Guéritte, que je n’avais pas identifiées. Je préfère y jeter un œil avant de m’engager…
Affaire à suivre, pour j’espère une annonce à venir, et une lecture à suivre … plus tard … 😉🍓8 octobre 2024 à 8h08 #352476Bonjour GAËLLE 🍓🗝️🎓⚖️🔏🎤… 📆…
Oui… là est le petit caillou… il faut se procurer ces textes… absents des adresses habituelles…
Suivez l ‘ affaire… je vous suis…
Avez-vous vu que SYLVE… nous signale… plusieurs nouvelles… traduites par Madeleine T. GUERITTE… dans l’ integrale ” Stock ” .?..Belle et bonne journée… ( grande pluie ici… c ‘ est suffisamment rare… pour qu’ on s ‘ en réjouisse… )…
Amiteusement… - AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.