Accueil › Forums › Vos suggestions de lectures › Mémoires d’un valet de pied
- Ce sujet contient 9 réponses, 3 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par Vincent de l’Épine, le il y a 6 années et 10 mois.
- AuteurMessages
- 5 décembre 2015 à 6h48 #1443265 décembre 2015 à 6h48 #158605
De William M. Thackeray
Un DDV serait-il ou elle intéressé(e) à lire ce roman drôle et cynique ?
On le trouve sur Gallica:
Résumé:
Charles James Harrington Fitzroy Yellowplush embrasse très jeune la carrière de valet de pied. Après avoir vécu quelques expériences cocasses en compagnie de ses deux premiers maîtres, il entre au service de l'honorable Algernon Percy Deuceace, un jeune escroc aristocrate désargenté qui n'hésite pas à user de douteux stratagèmes pour ruiner au jeu son malheureux voisin Dawkins. Criblé de dettes, Deuceace se réfugie outre-Manche pour échapper à ses créanciers, et finit par échouer à Paris, où il ne tarde pas à faire la connaissance de Lady Griffin et de sa belle-fille, auxquelles semble promis un bel héritage.
Grand merci de Delphine
5 décembre 2015 à 10h38 #158606Bonjour Delphine,
Diable, voilà qui pourrait m'intéresser moi-même !!! Je suis justement en train de lire avec délice « La foire aux vanités » (un autre donneur de voix est en train d'enregistrer cette oeuvre colossale).
Je vais en tout cas l'ajouter aux suggestions de lectures, après avoir vérifié que ce texte est bien libre de droits (ce qui est probable s'il est publié sur Gallica).
Merci à vous, vous allez faire des heureux. En plus cela nous fera le couple avec « journal d'une femme de chambre ». Si vous aimez ce grenre d'univers, je suppose que vous ne raterez pas « Downton Abbey » ce soir
Grand merci à vous
Vincent
5 décembre 2015 à 11h35 #158607Bonjour cher Vincent
Si pouviez regarder cette propositions .
Merci infiniment ,
Ahmedi
La Paix
Traduction française d’Eugène Talbot
Fragments
Traduction française de Tannery (1887)
Lucrèce, tragédie en cing actes et en vers
https://books.google.com/books?id.
De la constance du sage
ou
Que le sage n’est pas atteint par l’injure.
Traduction J. Baillard, 1914.
5 décembre 2015 à 16h33 #158609Bonjour Ahmed,
Merci ; j'avais déjà vu votre message. Je vais le traiter dès que possible.
Il n'est pas nécessaire de le recopier dans diverses parties du forum.
Merci de votre compréhension.
Vincent
5 décembre 2015 à 18h22 #158616Chère Delphine,
Le livre est bien libre de droits ; nous avons déjà plusieurs traductions de W.L. Hughes, décédé en 1887.
Quant à Thackeray, il est bien sûr aussi tombé dans le domaine public, décédé en 1863.
Je suis allé voir par curiosité, ayant déjà un intérêt marqué pour cet auteur que je viens de découvrir réellement… je l'ai téléchargé sur ma liseuse et en ai littéralement dévoré la plus grande partie tôt ce matin. J'apprécie particulièrement la littérature britannique, et plus encore ce genre d'oeuvre à la fois légère, mordante et grinçante.
J'ai donc très envie d'en réaliser un enregistrement. Je vais attendre un peu pour que d'autres donneurs de voix puissent se manifester si cette oeuvre les intéresse également, car j'ai déjà une liste assez longue (et je travaille avec Esperiidae sur “Guerre et Paix) et je n'enregistre pas très vite. Si personne d'autre n'est intéressé, je l'annoncerai dans le forum des lectures en cours.
En tout cas de toute façon merci à vous de m'avoir fait découvrir cette oeuvre !
Vincent
6 décembre 2015 à 3h28 #158619Cher Vincent,
Très heureuse de votre formidable réponse !
J'aime beaucoup votre voix , je vous écoute lire Guerre et Paix
avec Esperiidae – qui lit aussi tellement bien ! –
cela me plairait donc de vous entendre lire les mémoires de ce valet !
Double surprise: quelqu'un va nous offrir “La foire aux vanités” !
Je n'avais osé le proposer à cause de la longueur du texte…
Vanity Fair a été porté à l'écran en 2004, mais j'ai préféré le roman.
Quant à Downton Abbey, je n'ai pas eu la patience d'attendre : j'en possède tous les DVD !
Mais je sais être discrète : je ne révèle à personne les grands secrets !
**************
Merci encore de votre réponse encourageante !
Delphine
17 février 2018 à 17h43 #160948Bonjour Delphine,
J'espère que vous surveillez encore ce forum !
Cela m'a pris du temps, mais l'enregistrement des Mémoires d'un valet de Pied est terminé. Il me reste quelques ré-écoutes et corrections pour être sûr que tout est correct, et je devrais pouvoir publier ce livre audio dans une ou deux semaines.
Merci à vous de me l'avoir fait découvrir !
Vincent
18 février 2018 à 0h58 #160950Cher Vincent,
Jadis, un petit ange de patience s'est penché sur mon berceau…
Cette vertu m'est très précieuse dans tous les aspects la vie !
-Je consulte donc régulièrement le forum et c'est avec une sémillante joie que j'ai appris
votre grande nouvelle à propos dudit Valet de pied !
Je me tiens donc prête comme un scout pour le téléchargement .(⚈᷀᷁▿⚈᷀᷁)
Mes plus sincères remerciements pour avoir accepté cette lecture:
je sais par avance qu'elle me plaira infiniment !
26 février 2018 à 11h58 #160965Bonjour Delphine,
Eh bien ce sera donc pour demain à 17 heures.
J'espère que la lecture vous plaira. Je me suis permis de reprendre l'une de vos formulations pour la description du livre audio.
En ce qui concerne la traduction, le traducteur W. HUGUES s'est permis quelques modifications mineures, comme cela se faisait parfois à l'époque. Ainsi, M. Deuceace s'appelle ici M. Cinq-Points. Je pense que le traducteur a voulu préserver le jeu de mots, tout en choisissant un nom plus apte à être compris de lecteurs non-anglophones.
Je pars toujours du principe que le travail des traducteurs doit, comme celui des auteurs, être respecté (sinon il ne faut pas utiliser leurs traductions !) et j'ai donc utilisé ce nom, mais en le prononçant “à l'anglaise”.
Merci à vous de nousa voir suggéré ce livre jubilatoire ; j'espère qu'il plaira à nos audio-lecteurs !
Vincent
- AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.