Lectures en cours d’enregistrement

Accueil Forums Lectures en cours d’enregistrement Lectures en cours d’enregistrement

15 sujets de 121 à 135 (sur un total de 147)
  • Auteur
    Messages
  • #350880
    Louis Le BerreLouis Le Berre
    Participant

      Bonjour Vincent et Gaëlle,

      J’ai envie de m’essayer à enrichir la collection des Conan le Barbare qui sont présents sur le site ^^
      J’ai commencé un peu la traduction et c’est un exercice qui me plaît particulièrement donc je pense être capable d’arriver au bout. Si rien ne s’y oppose je vais proposer une traduction et une lecture de la nouvelle “The Phoenix on the Sword” de Robert E. Howard, en espérant rendre hommage à la qualité initiale de l’oeuvre ^^

      Bonne journée !

      Louis
      (Gaëlle) Ah, voilà une proposition qui va plaire, je connais au moins une paire d’oreilles qui ne manquera pas de vous écouter ! Si vous voulez bien, Louis, pourrez-vous déposer votre traduction sur le forum des textes suivant les consignes de notre guide du DDV ? Bon courage pour la traduction, c’est à mon avis une activité très intéressante !

      #350900
      CocotteCocotte
      Participant

        Bonjour, Gaëlle

        Je ne lirai pas le roman de Michel Epuy : Souvenirs d’un homme de lettres.

        Je ne crois pas qu’il plairait aux audio lecteurs.

        Merci de bien vouloir le supprimer de ma liste.

        Bonne soirée
        Cocotte

        C’est noté.

        #350938
        GaëlleGaëlle
        Maître des clés

          Bonjour à tous et toutes,

          La liste des lectures a été mise à jour, il y a de quoi faire, entre deux épreuves des J.O. !

          Je rappelle que nous laissons dans vos annonces des messages colorés : en vert pour valider l’annonce, en orange quand il y a un doute ou un point à vérifier, en rouge quand la lecture n’est pas possible.

          Bonnes lectures et bel été,

          Gaëlle

          #350942
          Christiane-JehanneChristiane-Jehanne
          Participant

            Bonjour, 🙂

            Je lirai Trois..Six..Neuf..
            De Colette.
            À partir de 2025.
            Livre papier.

            Bien à vous 🙂

            Christiane – Jehanne
            (Gaëlle) Une lecture ajoutée à la liste de vos projets pour 2025
            Oui 😀, une de plus…chère Gaëlle .. ChJ.

            #350943
            TThérèse
            Participant

              Bonjour,
              je confirme que je lirai CAPITAINE COURAGEUX de Rudyard Kipling ( 1865-1936) traduit par Louis Fabulet (1862-1933) et Charles Fountaine-Walker ( 1859-1910). Je n’ai pas trouvé ce titre dans la dernière mise-à-jour de la liste des lectures en cours d’enregistrement.
              Bonne journée

              (Gaëlle) Vous faites bien de nous le rappeler, chère Thérèse ! Effectivement, cette annonce était restée un moment en suspens, en attente d’information sur les traducteurs, et nous avons oublié de l’intégrer dans notre fichier quand ce point a été éclairci. Elle apparaîtra à la prochaine mise à jour.

              #350958
              TThérèse
              Participant

                Merci Gaëlle, je comprends et je termine bientôt cette lecture.

                Bonne soirée à tous.

                #350959
                Louis Le BerreLouis Le Berre
                Participant

                  Bonsoir,

                  J’ai posté ma traduction du Phénix sur l’Epee dans le forum de textes, et j’ai fait un billet de livre audio en ajoutant un lien de téléchargement vers la traduction en pdf.

                  Comme c’est la première fois que je le fais j’espère que je ne me suis pas trompé quelque part ☺️

                   

                  Bonne soirée,

                  Louis LB

                  Vincent ou Pauline s’occuperont de votre billet, et vous diront s’il y a un problème.

                  #351012
                  Christiane-JehanneChristiane-Jehanne
                  Participant

                    Bonjour,

                    une nouvelle annonce:

                    Germaine de STAEL
                    Dix années d’exil
                    PDF
                    Mémoires de madame de Staël : (Dix années d’exil) : ouvrage posthume publié en 1818 (Nouvelle édition, précédée d’une notice sur la vie et les ouvrages de madame de Staël) / par M. le duc de Broglie et M. le baron de Staël | Gallica (bnf.fr)
                    1861
                    Que je vous préparerai. En partage de sites.

                    Bien à vous, bon week-end
                    Christiane

                    PS. Ah !!! DEJA EN ANNONCE… Dommage de ne pas pouvoir supprimer son propre message …

                    C’est effectivement ce que j’allais vous dire, vous nous aviez déjà annoncé cette lecture. 😉

                    #351016
                    Louis Le BerreLouis Le Berre
                    Participant

                      Bonjour Gaëlle, bonjour Vincent,

                      Décidément, traduire une nouvelle de Conan m’a beaucoup plu alors pendant que j’ai encore un peu de temps, je vais en essayer une autre ^^
                      Je vais faire la traduction et la lecture de la nouvelle de Robert E. Howard “Rogues in the house” disponible sur wikisource : https://en.wikisource.org/wiki/Rogues_in_the_House
                      J’aurais d’ailleurs une question à laquelle vous saurez peut-être répondre : qu’en est-il de la possibilité de reprendre le nom “canonique” d’un livre/nouvelle dans la langue de traduction ? On peut nous embêter pour ça quand bien même le contenu est une traduction entièrement nouvelle ? Typiquement, “Rogues in the house” est classiquement connu sous le nom français de “La maison aux trois bandits”, il est possible de le reprendre ?

                      Merci beaucoup,

                      Louis LB

                      (Gaëlle) Nous prenons note de cette annonce, et de votre traduction. Pour le titre, Vincent vous a répondu par mail : il est préférable de choisir une traduction plus littérale du titre, car celui-ci pourrait ne pas être libre de droit.

                      #351017
                      CocotteCocotte
                      Participant

                        Bonjour, Gaëlle

                        J’aimerais ajouter à ma longue liste de lectures trois romans de Georges Beaume : 1861-1940

                        La rue St Jean et le moulin

                        https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k96090358?rk=21459;2#

                        Aux jardins
                        https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6136308g

                        Le château vert
                        https://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Beaume_-_Le_ch%C3%A2teau_vert,_1935.pdf

                        Merci beaucoup!

                        Très bon week-end!
                        Cocotte

                        Bien noté !

                        #351022
                        ÉoleÉole
                        Participant

                          Bonjour,
                          je souhaiterai lire ” une étrange disparition” de Anna Katherine Green (1846-1935)
                          Je ne l’ai pas trouvé dans les enregistrements déjà effectués.

                          https://ebooks-bnr.com/green-anna-katherine-une-etrange-disparition/

                          Je n’ai pas exactement la date de décès de sa traductrice Jeanne Heywood mais j’ai vu qu’elle était née en 18..? et la version française du livre traduit par cette dame est sortie en 1912. Je me dis qu’elle doit être décédée depuis plus de 70 ans ?
                          Est ce que vous avez des sites plus spécialisés pour vérifier ?

                          Très bon dimanche

                          Eole

                          (Gaëlle) Bonjour Eole, sur le site de référence IdRef, je ne vois rien de plus, malheureusement : https://www.idref.fr
                          La date de publication du livre ne suffit pas à nous faire une idée de son âge : elle pourrait être née vers 1880, avoir traduit dans sa trentaine et avoir été encore en vie en 1954, à près de 75 ans… À moins de trouver des informations fiables sur la date de son décès, nous ne pouvons pas être certaines que ses traductions sont dans le domaine public. La BNR n’est pas très rigoureuse et peut faire des erreurs. Vous pourriez essayer de contacter l’éditeur ? Le texte est également disponible sur Gallica, sans information particulière, mais peut-être ont-ils fait des recherches de leur côté, et sauraient vous renseigner ?

                          #351040
                          LLyra
                          Participant

                            Bonjour à tous !

                            Voici deux projets :

                            – J’ai vu que le récit “La Peur” de Stefan Zweig, dans la traduction d’Alzir Hella, n’était pas encore pris en charge donc je veux bien m’y atteler.

                            – J’aimerais apporter ma contribution à l’enregistrement des oeuvres de Colette pour 2025 : je lirai “L’Etoile Vesper”.

                            Bien amicalement,

                            Lyra

                            (Gaëlle) ‘La Peur’ a été lu par Christian Dousset, cette lecture est déjà disponible sur le site : https://www.litteratureaudio.com/livre-audio-gratuit-mp3/stefan-zweig-la-peur.html
                            Vous avez bien sûr la possibilité d’en proposer une nouvelle version – l’usage étant de laisser au moins 6 mois entre deux versions. Pouvez-vous préciser le lien PDF, s’il existe, lors de vos annonces ?

                            Quant à Colette, pour le plus grand bonheur des DDV, elle a écrit beaucoup, cela va permettre à un grand nombre d’entre nous de lui prêter notre voix et de varier les plaisirs pour les audiolecteurs-trices ! J’ajoute votre annonce à la longue liste déjà prévue.

                            #351114
                            ÉoleÉole
                            Participant

                              Merci Gaelle pour votre réponse .
                              Je vais voir si je trouve d’autres infos 😉

                              Bonne journée

                              #351115
                              CocotteCocotte
                              Participant

                                Bonjour, Gaëlle

                                Pour répondre à une demande, j’enregistrerai ; D’Anatole Le Braz 1859 – 1926

                                Vieilles histoires du pays breton

                                https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5815897t/f187.texteImage

                                Merci de bien vouloir l’ajouter à ma liste.

                                Très bonne fin de journée.
                                Cocotte
                                (Gaëlle) Pas de problème, bien sûr, pour cette annonce, qui apportera un petit air de Bretagne sur le site.

                                #351116
                                SSAUTILLANT
                                Participant

                                  ALOHA… GAËLLE 🍓🗝️…
                                  Rigolo ce message… à l ‘ encre rouge !… J’ entends mugir… les sirènes d ‘ alerte !…
                                  Mais… ma question… est des plus serieuses…
                                  L’ actualité que vous savez… 🏅🥈🥉… De l ‘ or de l’ argent du bronze… comme à Gravelotte…
                                  a rappelé à ma memoire… un livre de Maurice GENEVOIX… lu quand j ‘ etais… si jeune… et qui m’ avait plu…
                                  ” Vaincre a Olympie “…
                                  ” Google “… ça va sans dire…
                                  Et là… surprise !… Le livre est accessible sur… ” Gallica “… alors que Maurice GENEVOIX… s ‘est écroulé… à bout de forces… en 1980… après un marathon de 90 années !…
                                  Comment expliquer la chose ?… Ce livre serait-il lisible… pour une raison… ou pour une autre ?…
                                  À votre encre !… Je la subodore… rouge… mais… sait-on jamais…
                                  Merci … pour vos eclaircissements…
                                  Mes amitiés…

                                  J ‘ ai vu… qu’ en 1977… un telefilm avait été tiré du livre… avec… Jean MARAIS…

                                15 sujets de 121 à 135 (sur un total de 147)
                                • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
                                Veuillez vous identifier en cliquant ici pour participer à la discution.
                                ×