Lectures en cours d’enregistrement

Accueil Forums Lectures en cours d’enregistrement Lectures en cours d’enregistrement

15 sujets de 76 à 90 (sur un total de 104)
  • Auteur
    Messages
  • #353533
    ÉoleÉole
    Participant

      Merci Gaelle 😃
      Je mentionnerai donc ces trois noms 😉

      Bonne journée 😊

      #353544
      Louis Le BerreLouis Le Berre
      Participant

        Bonjour Gaëlle et Vincent 😊

        Je continue sur ma lancée des Conan en traduisant et lisant “Queen of the black coast” de Robert Howard, tombée dans le domaine public et disponible sur wikisource 🤗
        Comme j’ai trouvé le filon qui me plaît, je vais abandonner l’Illusion Comique qui, je pense, méritera plus tard une belle collaboration pour faire vivre la pièce 😊

        Bon dimanche !

        Louis

        (Gaëlle) Mais oui, pourquoi n’initieriez-vous pas une collaboration pour l’Illusion Comique ? C’est une bonne façon, il me semble, de donner voix aux pièces de théâtre ! Je note que le projet est abandonné pour le moment, et si ce n’est vous, du moins peut-être d’autres DDV se lanceront. Et bien sûr, pas de problème pour une traduction de ce Conan ‘La Reine de la Côte Noire” (?)

        #353601
        BBernard Mora
        Participant

          Bonjour Gaëlle,

          “L’Illusion Comique” est de nouveau à quai… J’y ai assez songé, naguère et aujourd’hui encore, pour vouloir tenter une traversée en solitaire.
          A moins que?…

          Dans le sillage, j’aimerais aussi lire “Fantasio” de Musset, dont ne figure sur le site qu’un court extrait lu par René Depasse.

          Merci.

          Bernard Mora

          (Gaëlle) Eh bien, L’Illusion… ne sera pas restée longtemps sans voix ! Nous vous l’attribuons donc, ainsi que Fantasio – j’ai l’impression qu’il en existe plusieurs versions, pourriez-vous nous préciser celle que vous lirez ?

          #353620
          Mon EvasionMon Evasion
          Participant

            Bonjour Gaëlle,

            Proposé en lecture, et semble t’il accaparé par aucun donneur de voix, je souhaite lire :

            de Maurice Barrès : Gréco ou le secret de Tolède

            Merci Gaëlle

            (Gaëlle) Il y a bien longtemps que ce texte a été proposé, tant mieux s’il trouve finalement DDV à son pied !

            #353621
            Christiane-JehanneChristiane-Jehanne
            Participant

              Bonjour,

              je lirai

              LES AVENTURES
              DE LA NUIT DE SAINT-SYLVESTRE

              Conte inédit d’Hoffman.
              Traduction Gérard de Nerval
              1877

              Ce ne sera donc pas une V2.

              https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Aventures_de_la_nuit_de_Saint-Sylvestre_(tr._Nerval)

              Merci Vincent

              Christiane
              Vu plus bas

              #353624
              CocotteCocotte
              Participant

                Bonsoir, Gaëlle et Vincent

                L’année dernière, j’avais annoncé “pour la Noël”, contes et récits de tous les pays”.

                Ces histoires de Noël sont extraites d’un numéro de La Revue britannique, intitulé “Pour la Noël, contes et récits de tous les pays, 1884-1885”.

                Le recueil est composé de 21 histoires. Les 12 premières ont été publiées le 24_12-2023 Puis-je terminer et lire les 9 qui restent?

                Merci beaucoup!

                Bonne fin de journée!
                Cocotte

                (Gaëlle) Eh bien, puisque nous avions déjà validé les premiers textes et qu’il ne me semble pas que quiconque a déjà proposé de lire la suite, je suppose qu’il n’y a pas de problème à ce que vous poursuiviez. Comme souvent, nous n’avons pas d’information sur les traducteurs, mais l’ouvrage a été édité sous la direction de Pierre-Amédée Pichot (1841-1921) apparemment.

                #353628
                Christiane-JehanneChristiane-Jehanne
                Participant

                  Rebonsoir,

                  R.Depasse a lu ce texte de Hoffmann, c’est dans Poésies allemandes.
                  Traduction Nerval.
                  Ce sera donc en V2.
                  Il faisait des V2 derrière des collègues…
                  Je conserve mon annonce… C’est court.

                  Merci Vincent
                  Amicalement
                  Christiane
                  (Gaëlle) Chère Christiane-Jehanne, je crois avoir compris vos deux messages : vous lirez donc en version 2 la traduction par de Nerval de cette Nuit… d’Hoffmann déjà lue par René Depasse ici, et non la traduction par Henri Egmont lue ailleurs sur le site par René Depasse. Merci de votre vigilance, je ne crois pas que je l’aurais trouvée. Et vous le savez bien, les versions multiples sont appréciées sur le site, ce n’est donc évidemment pas un problème.

                  #353630
                  Bruant d'AlmevalBruant d’Almeval
                  Participant

                    Bonsoir à toutes et tous,

                    Je souhaite ajouter à ma liste :
                    – Pour revenir au gothique (que j’adore malgré ses archaïsmes !) : “Le château de Sombremar, ou les deux fantômes” de la Comtesse de Ruault de La Haye (rien que cela !) >https://ebooks-bnr.com/ebooks/pdf4/ruault_chateau_sombremar.pdf
                    – Pour l’insolence totale mais tellement irrésistible de sa critique du milieu littéraire français : “Le fauteuil hanté” de Gaston Leroux >https://beq.ebooksgratuits.com/auteurs/Leroux/Leroux-fauteuil.pdf

                    Merci !

                    Bruant
                    (Gaëlle) Voilà qui nous donne déjà des frissons ! 👻👻 Et une nouvelle autrice au catalogue, de surcroît !
                    Quant au ‘Fauteuil…’ de Leroux, il s’agira donc d’une version 2, puisqu’il existe déjà une lecture de ce texte sur le site.

                    #353676
                    Christiane-JehanneChristiane-Jehanne
                    Participant

                      Bonjour,

                      Personnellement je n’apprécie guère les Versions multiples, vous le savez.
                      Je n’en vois pas l’utilité, il y a tant d’inédits en attente de lecture… 😉.

                      Mais dans le cas présent, je conserve en effet cette annonce , Hoffmann traduction Nerval.
                      Tout comme La légende de la mort, d’Anatole Le Braz, car ce sera utile à mon association d’histoire locale.

                      Merci.
                      Christiane – Jehanne.

                      #353679
                      Vincent de l'ÉpineVincent de l’Épine
                      Maître des clés

                        Bonjour,
                        Je lirai également La Gloire des Verner, de Mrs. Henry Wood (1814-1887), traduit par L. de l’Estrive (18..-18..) en 1878.
                        Vincent

                        #353684
                        Bruant d'AlmevalBruant d’Almeval
                        Participant

                          Bonsoir Gaëlle !

                          Je n’avais pas vu que ce “Fauteuil hanté” avait fait l’objet d’une première lecture. Je pensais pourtant avoir vérifié ! Je préfère donc annuler cette lecture…

                          Merci à vous, et toutes mes excuses pour l’étourderie !

                          Bruant

                          (Vincent)Vous êtes pardonné, cher Bruant 🙂

                          #353705
                          Christian DoussetChristian Dousset
                          Participant

                            Bonjour Gaëlle,
                            J’ai vu que le roman de M. Zévaco “L’héroïne” figurait parmi les suggestions de lecture; je vous prie de bien vouloir l’ajouter à ma liste si, toutefois personne autre ne l’a déjà retenu.
                            Avec mes amitiés,
                            Christian

                            (Vincent)Bien noté cher Christian ; un “petit” Zévaco de temps en temps, ça ne peut pas faire de mal !

                            #353706
                            Christiane-JehanneChristiane-Jehanne
                            Participant

                              Bonjour,

                              Je renonce au texte de Hoffmann, traduction Nerval.
                              V2.
                              Ce sera … pour ailleurs.

                              Bon week-end
                              Christiane.

                              (Vincent)Entendu chère Christiane-Jehanne, c’est bien noté.

                              #353719
                              Vincent de l'ÉpineVincent de l’Épine
                              Maître des clés

                                Bonsoir, la liste des lectures en cours d’enregistrement a été remise à jour. Bonne lecture à tous !

                                #353722
                                Christiane-JehanneChristiane-Jehanne
                                Participant

                                  Bonjour cher Vincent,
                                  Merci.

                                  Me voici avec deux propositions de lecture d’une si aimable auditrice, Fraise-Sauvage, que je remercie vivement de sa confiance en mon travail, pour notre site :

                                  – HANOTAUX Gabriel, 1853/1944
                                  Les 19 Articles : Revue des Deux Mondes
                                  https://fr.wikisource.org/wiki/Auteur:Gabriel_Hanotaux

                                  – Léon BLUM 1872/1950
                                  Stendhal et le beylisme
                                  qui apportera un autre éclairage au “Stendhal” de ZWEIG que je travaillerai d’ailleurs prochainement
                                  https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1423489r

                                  Typographies nettes.

                                  Merci à chère Fraise-Sauvage, de son amabilité et de sa confiance que je sens sincères 🙂 .

                                  Merci de bien vouloir mettre ces textes dans mes annonces, cher Vincent 🙂 .

                                  Bien à vous et bonne journée 🙂
                                  Amitiés
                                  Christiane-Jehanne

                                  (Gaëlle) Je note ces deux annonces de lecture. Pour ce qui est des articles d’Hanotaux, prévoyez-vous de les proposer dans un seul billet ?

                                15 sujets de 76 à 90 (sur un total de 104)
                                • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
                                Veuillez vous identifier en cliquant ici pour participer à la discution.
                                ×