Essai Florence

Accueil Forums Vos essais Essai Florence

7 sujets de 1 à 7 (sur un total de 7)
  • Auteur
    Messages
  • #142432
    HHeliade
    Participant
      #148450
      HHeliade
      Participant

        Premier essai pour La Chanson de Roland (avec les moyens du bord).

        1) Lien : http://dl.free.fr/getfile.pl?file=/3fogcNEF

        2) Matériel : Pour le moment, le microphone intégré à mon ordi, parce que c'était “moins pire” que mon vieux micro !

        #148452
        Prof. TournesolProf. Tournesol
        Participant

          Merci pour l'essai Florence !

          Alors déjà, je vais te dire que j'ai été très surpris en écoutant les premières secondes de ton essai : le son me paraît tout à fait correct, il convient bien aux “standards” du site, et en plus il est agréable à l'oreille. Bref, même si le nouveau micro que tu auras (peut-être) bientôt sera sûrement de meilleure qualité, je trouve que celui-ci fait parfaitement l'affaire pour Litterature audio.com !

          Pour en venir à ta lecture, je l'ai vraiment bien apprécié : tu as une belle voix claire, ta lecture est bonne, le rythme de lecture convient bien au texte lu, et enfin j'ai remarqué ton “jeu d'acteur” sobre mais efficace.
          Attention toutefois de penser à reprendre régulièrement ta respiration, j'ai senti que tu étais quelques fois essouflée à la fin d'un phrase ; le mieux est que tu fasses une pause de temps en temps, pour que l'on ne ressente pas ton (légitime !) essouflement. N'oublie pas non plus d'éliminer les quelques bruits parasites et les hésitations (à 3'52) que j'ai pu percevoir, afin d'avoir au final un fichier épuré. Pour ce qui est des conventions de nommage et d'étiquetage, je vois que  tu maîtrises ! J'a juste vu que tu avais omis d'indiquer l'année dans les “Propriétés”, mais pas de quoi en faire des cauchemars… Sourire

          J'attends de voir ce que mes camarades vont poster, mais je te dis déjà bravo pour ton initiative et tes qualités de lectrice !

          Bonne soirée,

          Vincent

          #148519
          MMartine.F
          Participant

            Bonjour Florence et bravo pour ce premier essai !

            Techniquement, c'est, il est vrai, assez propre. Peut-être un léger bruit de fond persiste-t-il… (Si tu envisages l'achat d'un micro, et ça vaut vraiment le coup, cela disparaitra comme par magie).

            Quelques bruits parasites persistent mais faciles à supprimer ainsi que quelques “bafouilles” à couper au montage.(vers 3'40 par exemple)

            Quant à ta lecture, je m'associe aux remarques de prof. Tournesol : claire, agréable, fluide.

            Cependant, attention de bien articuler (sans en faire trop) surtout sur les noms propres.

            Te munir d'une bouteille d'eau afin d'éviter les bruits de bouche et ne pas hésiter à reprendre une phrase même légèrement “écornée”.

            Toutes ces petites choses ne sont que des détails aisés à corriger et je suis sûre que tu y parviendras rapidement.

            Avec tous mes encouragements.

            A très bientôt.


            #148535
            André DeguffroyAndré Deguffroy
            Participant

              Salut, Florence

              Mon avis est un peu tardif : je reviens juste de vacances. Meilleurs voeux pour 2009, et particulièrement celui de te compter parmi les donneurs de voix du site, avec une production importante et variée…

              Merci pour ton essai, qui me paraît très encourageant. Tu as l’enthousiasme, le goût de la lecture et plein d’autres qualités que l’on devine très bien.

              Pour retomber dans un pragmatisme désolant, mais nécessaire je le crains, voici les quelques remarques que je ferais, et qui s’ajoutent à ou complètent celles de Prof’ et de Mà. Je n’ai pas de leçon à donner ; il s’agit juste de mon avis, rien de plus.

              Au plan technique pur :

              • Le niveau d’amplification est un peu faible ( 76,4 dB mesurés avec MP3Gain pour 89 attendus) ; le même logiciel décèle quelques écrêtages.
              • Quelques craquements ou parasites entre les phrases, qui pourraient être effacés au montage,
              • Il me semble qu’il y a un phénomène d’écho généralisé, et je pense que cela vient de ton micro.

              Pour l’interprétation :

              • On sent toujours la passion et l’amour du texte lu,
              • Les fins de phrases et souvent les noms propres sont inintelligibles ; il me semble que tu baisses la voix dans ces circonstances et les mots s’en trouvent étouffés,
              • La rapidité me semble convenable, le ton parfois un peu scolaire.
              • J’ai relevé une mauvaise liaison à 1′ 24″ environ :”donnez-moi -z-un conseil…” ; il y en a peut-être d’autres dans la suite que je n’ai pas écoutée. Il me semble important de ne laisser passer celà à aucun prix.

              Pour ce qui concerne notre fonctionnement :

              • Les conventions de nommage sont à peu près respectées ; ce sera sûrement à affiner plus tard mais, pour l’instant, cela n’a pas de caractère rédhibitoire.
              • Le texte est-il libre de droits, en particulier par son traducteur ?

              Je regrette donc d’émettre un avis négatif pour cette fois, mais ne doute pas que ton prochain essai sera génial et que je pourrai voter des deux mains “pour”.

              A bientôt de t’écouter,

              Amicalement,

              André

              #148542
              HHeliade
              Participant

                Merci pour tous vos conseils !

                Je vais tout d'abord laisser passer les partiels (jusqu'à la fin janvier) puis me dégotter un micro, ce qui devrait permettre de diminuer largement l'écho.

                Pour les bafouilles, noms propres etc, il faut que je travaille encore le texte, ce qui me “chiffonne” le plus c'est l'absence de décasyllabe. Je suis habituée à lire des chansons de geste à haute voix, mais en ancien français… La traduction “tue” le rythme du texte, étant donné que le décasyllabe contribue au fameux “souffle épique” (la chanson de geste doit être psalmodiée et non chantée). Du coup j'ai beaucoup de difficultés avec le français, instinctivement je cherche à retrouver le décasyllabe perdu et ça donne un côté mécanique à ma lecture. Il va falloir que je passe au-dessus, parce que je tiens vraiment à travailler ce texte, et que proposer un audiobook en ancien français serait aussi pédant qu'inutile.

                La traduction de Léon Gautier date de 1876 donc aucun problème pour les droits.

                D'ici quelques semaines je devrais (espérons-le) être en mesure de fournir un autre enregistrement…

                Merci encore à tous, et à bientôt.

                #148543
                André DeguffroyAndré Deguffroy
                Participant

                  OK Florence !

                  Bon courage et à bientôt !

                7 sujets de 1 à 7 (sur un total de 7)
                • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
                Veuillez vous identifier en cliquant ici pour participer à la discution.
                ×