Droit de l’auteur.

Accueil Forums Discussion générale Droit de l’auteur.

5 sujets de 1 à 5 (sur un total de 5)
  • Auteur
    Messages
  • #142665
    OiraOira
    Participant
      #149695
      OiraOira
      Participant

        Bonjour.

        En Russie la législation pour le droit d'auteur n'est pas pareille, donc j'ai quelques questions.

        J'ai compris, que pour les livres audios il faut, que l'auteur soit decede depuis au moin 70 ans et sinon, il faut obtenir l'accordance avec l'auteur et l'edition.

        Voila mes questions: si je lis mes propres recits, j'espere, que je n'ai pas besoin d'accordance avec l'editeur, qui les a publie? Et si c'est un recit de ma copine?

        Merci d'avance pour vos reponses.

        Oira.

        #149696
        Augustin BrunaultAugustin Brunault
        Maître des clés

          Bonjour,

          Vous avez les droits sur vos propres textes : vous pouvez donc bien sûr les enregistrer !

          Pour les textes de quelqu'un d'autre (ex. une amie), son accord suffit. Je demande aux donneurs de voix dans ces cas-là de me transmettre une autorisation écrite, afin que l'association puisse prouver qu'elle est en règle.

          Cela dit, concernant les textes contemporains non édités, nous avons une contrainte supplémentaire : ils doivent être validés par la communauté des donneurs de voix (voir la rubrique “Textes contemporains” du forum).

          Cette petite sélection nous permet de garantir la qualité des textes ajoutés sur le site.

          À bientôt !

          Augustin

          #149760
          OiraOira
          Participant

            Guide des donneurs de voix :

            Vérifiez que l’ouvrage dont il est issu est bien libre de droit, c’est-à-dire que son auteur (et son traducteur, dans le cas d’une œuvre étrangère traduite en français) est mort depuis plus de 70 ans.


            S'il s'agie des autres langues (par example la traduction d'anglais en russe), le traducteur est mort depuis 50 ans…?

            #149761
            VictoriaVictoria
            Participant

              Bonjour oira,

              La règle du droit d'auteur en France est toujours la même, pour l'auteur comme pour le traducteur, quelle que soit la langue…

              Si vous lisez un texte traduit de l'anglais vers le russe et que vous le lisez sur le site, donc en France, il faut respecter le droit du traducteur avec les règles qui s'appliquent en France, donc 70 ans après le décès du traducteur.

              Très cordialement,

              Victoria

            5 sujets de 1 à 5 (sur un total de 5)
            • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
            Veuillez vous identifier en cliquant ici pour participer à la discution.
            ×