Bienvenue sur notre livre d’or ! Vous pouvez y inscrire tous vos commentaires, impressions et appréciations sur notre site et notre association.
5000+ commentaires sur le livre d’or
Ajoutez le vôtre ! C’est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.
- P
Eh bien, merci purple pour cette traduction qui n’avait rien de compliqué… 🙂 Mais quand je ne connait pas une langue, j’aime savoir ce que la personne a voulu dire.
Bien cordialement, Professeur Tournesol
- p
la traduction du commentaire en arabe de Ahmed est la suivante : merci beaucoup à vous ( qu’il a d’ailleurs traduit et écrit au dessus de son commentaire en arabe
Bien à vous
- Q
Merci beaucoup a tous pour votre contribution. Pour un étranger comme moi, ce site est très utile pour améliorer le français en écoutant les histoires en français.
Grand merci encore une fois.
- C
Un grand merci pour ce site…
j’ai beaucoup aimé voyage au centre de la terre de jules Verne.
Admirablement lu bravo!
Célestin 10 ans mal-voyant - S
Ce site est hyper genial et permet l’instruction a plus d’un niveau surtout pour nous autres des pays dits non-developpes. Le cote gratuit du site fait de lui la vitrine exceptionelle pour l’education et l’instruction.
- i
Merci Rene pour la voix geniale de L’avare et Dom Juan
- U
Merci pour votre initiative et bravo pour les talents de compteur de vos bénévoles.
Quant aux critiques de certain, il me parait plus hardu de lire ces textes que de jouer la comédie sur scène!
Alors encore bravo et surtout continuez. > Réponse à Marie-Geneviève :
La page que vous cherchez est celle-ci :
https://www.litteratureaudio.com/index.php/forum/communaute/enregistrements-en-cours/page-1
Amitiés,
Augustin
- M
Pendant l’été, j’ai l’intention de lire :
L’île aux pingouins
d’Anatole France
sauf si quelqu’un me dit qu’il est en train de le lire.
J’ai bien repéré où, sur le site, on peut demander l’enregistrement de nouveaux titres. Je ne vois pas très bien où annoncer ses intentions d’enregistrement. - C
Madame ou Monsieur,
Dans l’impossibilité où je me trouve d’établir un contact avec vous, je prends l’initiative de vous communiquer, ci-dessous, en toute humilité, l’adresse de mon blog poétique où figurent les textes extraits de mon livre intitulé : ” La Blessure des Mots “.
Merci pour votre belle entreprise culturelle !
Bien cordialement à vous.Thierry CABOT
Répondre à chaptal Annuler la réponse