« Motty était l’homme le plus affable du monde, le plus serviable et le moins caustique. Un ange avec tout un chacun, un trésor à la maison, une glace à la pistache au boulot. La perfection faite fonctionnaire. Il avait une femme délicieuse, deux petits enfants adorables, un poste fixe au Ministère des Finances, une auto minuscule et un humble logis hypothéqué pour un quart de siècle encore, en bref, tout ce qu’il fallait pour être malheureux. Que peut-on désirer de plus à l’âge de trente-deux ans ? Et cependant, cette pensée bizarre se développait petit à petit dans son esprit. »
Motty, paisible fonctionnaire du Ministère des Finances israéliens, est torturé par une étrange idée. Il va décider d’aller jusqu’au bout, pour le meilleur… et pour le pire ! Une nouvelle absurde dans le plus pur style de Shmuel Retbi.
Big Ben Storm de Nicklas Lundqvist, publiée sur Flickr (licence Cc-By-Sa).
Félix Mendelssohn, Le Songe d’une nuit d’été, Op. 61 (European Archive, domaine public).
Ah ! Mais je ne suis pas partie ! J’ai d’ailleurs plusieurs projets audio sur le feu. C’est juste qu’ils risquent mijoter longtemps… Tant qu’ils n’attachent pas à la casserole !
@Claryssandre
C’est en rechargeant la page du site que je fais souvent mes découvertes. Je suis heureuse que celle-ci vous ait plu.
@Plume
Je comprends que vous soyez trop occupée pour refaire des lectures,
mais je continue d’espérer un éventuel retour. (˘ᴗ˘ )
Merci pour ce que vous avez déjà réalisé,
c’est beaucoup de temps investi et c’est très apprécié.
Waw ! 2 commentaires le même jour, 5 ans après la publication de cette nouvelle. Vos appréciations, chères (chers ?) Lïat et Claryssandre me font très plaisir. La muse de Shmuel est un peu en grève et je suis moi-même trop occupée pour consacrer beaucoup de temps aux projets audios mais vous avez de quoi occuper vos oreilles avec les textes déjà enregistrés. Je me suis particulièrement régalée à enregistrer les nouvelles de Shmuel et je ne saurais dire laquelle je préfère sans penser immédiatement à une autre que j’aime tout autant ! J’espère que vous passerez de bons moments avec ces textes si originaux.
Ps. Merci également à l’auteur que j’apprécie énormément !
@ Lïat, Merci
Voilà que je découvre deux remarquables talents
dans une nouvelle qui date de 2016…
Mieux vaut tard que jamais !
Je vous adresse donc mes chaleureux remerciements
pour les 30 agréables minutes passées en votre compagnie.
Bravo !
Bonjour Sharon. Shmuel m’a chargée de vous prévenir qu’il n’est pas arrivé à lire votre blog (il est aveugle donc la navigation sur le web est compliquée). Par ailleurs, il ne souhaite pas laisser son adresse mail n’importe où. Vous pouvez demander son adresse mail à Augustin, notre modérateur, ou la mienne s’ils n’ont pas celle de Shmuel.
Cordialement,
Plume
Shmuel, pouvais vous écrire un commentaire sur mon blog?
(Au bas de la page de LitBirthdays.wordpress.com)
Merçi.
A Sharon : Motty à Londres sera heureux de se voir traduire en anglais. J’espère que cela ne créera pas un incident diplomatique global, de nos jours, on ne sait jamais… J’autorise les modérateurs du site à vous communiquer mon adresse EMail.
Qui est Shmuel Retbi? Je voudrais traduire l’histoire de Motty en anglais.