Sodome et Gomorrhe est le quatrième volet d’À la recherche du temps perdu.
« […] L’amour cause ainsi de véritables soulèvements géologiques de la pensée. Dans celle de M. de Charlus qui, il y a quelques jours, ressemblait à une plaine si uniforme qu’au plus loin il n’aurait pu apercevoir une idée au ras du sol, s’étaient brusquement dressées, dures comme la pierre, un massif de montagnes, mais de montagnes aussi sculptées que si quelque statuaire au lieu d’emporter le marbre l’avait ciselé sur place et où se tordaient, en groupes géants et titaniques, la Fureur, la Jalousie, la Curiosité, l’Envie, la Haine, la Souffrance, l’Orgueil, l’Epouvante et l’Amour. »
Frédéric Chopin, Nocturne No. 1 en Si bémol mineur, Op. 9, interprété par Henryk Sztompka (1959, domaine public).
Merci, Noël, pour votre gros compliment.
Palmira, merci pour votre (trop) gros compliment!
Bodhuin, en cherchant bien, je suis sûre que vous trouverez encore une petite erreur!
Lire Proust n’est pas un exercice facile car son texte est parsemé de références, à élucider au besoin par avance… Autre exemple : Diaghilev (que Proust écrit Diaghilew, d’où, apparemment, le piège) est le nom russe d’un chorégraphe fameux.
Francis Jammes (« Jammes », comme « femmes », et non comme l’anglais « James ») est un magnifique poète du sud-ouest, dont l’inspiration est proche de celle de Verlaine.
– Pomme est une excellente “donneuse de voix” très estimée par le plus grand nombre. Elle donne généreusement et gratuitement de son temps libre pour lire des classiques à des personnes malvoyantes (c’est le but de ce site de bénévoles !) et vous Bodhuin que faites vous de votre temps libre ? Pomme n’est peut-être pas parfaite, elle est humaine et fait des erreurs, mais au moins, contrairement à vous, elle fait quelque chose d’utile pour les malvoyants !
– Devenez donc “donneur de voix” bénévole et montrez nous vos immenses talents… Sinon, il y a des sites payants de professionnels de la lecture (avec acteurs et bruitages) qui sont impatients d’entendre vos judicieuses critiques.
– Jean de La Fontaine parlait des “mouches du coche” dans une de ses fables, il me semble…
“Beethoven” ne se prononce pas “bitovène”… On ne dit pas “à tout-t-hasard”… Pour lire “Mane, Thecel, Phares” il faut savoir que c’est de l’hébreu et que cela se trouve dans la Bible…
Commentaire mesquin et inutile face à la merveille de cette lecture
Mme la Riva
Bonjour, Layla Forrest-White. C’est moi qui ai lu ce roman, je suis Pomme. Mon nom apparait juste sous le titre. Merci pour votre fidélité.
Bonjour! Merci beaucoup pour tout votre travail–j’ecoute cette site tous les jours. Pouvez-vous nommer me la narratrice? Merci, merci!
Bonjour Layla, Comme indiqué sur le billet, la narratrice est Pomme 🙂 Vous pouvez cliquer sur son nom pour découvrir ses autres lectures. Bonne journée !
Julien G, ravie de vous “connaître”! Je vous remercie sincèrement pour la réparation du fichier et vous félicite chaleureusement pour votre travail sur le site.
Merci pour ce sympathique message. C’est un travail de longue haleine mené avec les fondateurs du site… le fruit de plusieurs mois de travail et de plusieurs années de réflexion ! J’espère sincèrement que cette nouvelle version facilitera l’accès au plus grand nombre de toutes ces belles et libres lectures. Et qu’il facilitera aussi le partage de leurs lectures aux donneurs et donneuses de voix comme vous !