Les Musiciens de la ville de Brême, conte extrait de l’ouvrage intitulé Contes choisis des frères Grimm et traduit de l’allemand par Frédéric Baudry (1818-1885).
« Un homme avait un âne qui l’avait servi fidèlement pendant de longues années, mais dont les forces étaient à bout, si bien qu’il devenait chaque jour plus impropre au travail. Le maître songeait à le dépouiller de sa peau ; mais l’âne, s’apercevant que le vent soufflait du mauvais côté, s’échappa et prit la route de Brême : « Là, se disait-il, je pourrai devenir musicien de la ville. » […]
Parce que la vie de musicien vaut mieux que la mort, voici comment quatre compagnons d’infortune, rencontrés au hasard du chemin,vont se lier d’amitié et faire contre mauvaise fortune bon cœur. Ceci, afin de vivre, non sans mésaventures, une vie aux couleurs de la liberté enfin retrouvée…
Et pourquoi ne vous joignez-vous pas à nous ? Venez avec nous à Brême ! Le bonheur vous y attend !
Butterfly Tea, Dragon Dance (licence CC-By-Nc-Sa-2.0).
Merci pour cette lecture des plus agréables et des plus riches. Nous l’avons apprécié à sa juste valeur.
Très beau conte !!!
J’adore votre voix !!!
Bravo et bonne continuation!
Merci beaucoup!!!!!!!!!
c’est vraiment bien pour mon devoir vous m’aider beaucoup grâce a ce contes merci !! 🙂