Répondre à : (O) LOUÏSE, Gilles — Critique des anciens versificateurs

Accueil Forums Textes contemporains (O) LOUÏSE, Gilles — Critique des anciens versificateurs Répondre à : (O) LOUÏSE, Gilles — Critique des anciens versificateurs

#154528
Joseph-MarieJoseph-Marie
Participant

    Bonsoir,

    Votre critique me semble bien anachronique en ce qui concerne la prononciation de la langue française au 17ème siècle. Certes, la langue des versificateurs ne correspondait pas toujours au parler courant, elle répondait cependant aux règles de prononciation en vigueur. Ainsi vos critiques sur les rimes féminines ou masculines ne tiennent aucun compte de la longueur (des féminines) : d'ailleurs même aujourd'hui on entend encore des personnes prononcer “é” et “ée” de manière différente. De même pour les “s” en fin de mot ou de période, au 17ème “admis” rime avec “fils”, et quand je dis “rime” il s'agit bien de sons.

    Que vous ne soyez pas d'accord avec le carcan qui était imposé à l 'époque, je le conçois. Mais vous ne pouvez justifier votre désaccord au moyen d'arguments sans valeur car anachroniques. Si vous voulez moderniser votre versification, je n'y vois pas d'inconvénients – j'aime autant la poésie libre que les alexandrins classiques – mais laissez reposer en paix les anciens versificateurs, et appliquez plutôt votre art à raconter une histoire qu'à faire de la critique. Je vous prie de bien vouloir pardonner ma franchise. Cordialement,

    Joseph-Marie

    ×