Nouvelle LETTRE DE ROME D’UN E-C

Accueil Forums Vos suggestions de lectures Nouvelle LETTRE DE ROME D’UN E-C

10 sujets de 1 à 10 (sur un total de 10)
  • Auteur
    Messages
  • #144138
    KKadour
    Participant
      #157501
      KKadour
      Participant

        Bonjour,

        je voudrais proposer une nouvelle, intitulée Lettre de Rome d'un E-C. Quelle est la procédure pour vous l'envoyer ?

        Cordialement,

        Kadour

        #157502

        Cher Kadour,

        Vous trouverez dans le guide du donneur de voix le détail des étapes nécessaires à la proposition de vos textes sur le site.

        1) dans le cas d'une publication du texte par un éditeur, le texte peut sans condition – autre que celle de l'autorisation de son auteur – être proposé sur le site (cf. points 1 & 2 de la partie 5.2. Enregistrer des contemporains du guide du donneur de voix) : pour diffuser l'oeuvre sur le site, il vous faudra délivrer une autorisation écrite que vous devrez transmettre par courriel à Augustin à l'adresse contact@litteratureaudio.com.

        2) Dans le cas où le texte a été publié à compte d'auteur (ou n'a fait l'objet d'aucune publication), il convient de proposer les textes contemporains destinés à un enregistrement à lecture sur le forum dédié (postez sur le forum des textes contemporains, au sein d'un nouveau sujet, le lien du texte – la durée de présentation du texte pour vote est de deux semaines) (cf. point 3 de la partie 5.2. Enregistrer des contemporains du guide du donneur de voix).

        A l'issue d'un vote d'une durée de deux semaines (ou sans délai si le texte proposé a fait l'objet d'une publication à compte d'éditeur), si le texte proposé recueille une majorité d'intérêts, il pourra être enregistré :

        1) par vos soins si vous le souhaitez – n'hésitez pas à enregistrer un essai de lecture en vous rendant sur le forum des essais Sourire (vous trouverez dans le guide du donneur de voix le détail des étapes nécessaires à la réalisation d'un premier extrait d'enregistrement),
        2) par l'un des donneurs de voix du site.

        A très bientôt à nouveau !!!

        Bien cordialement,

        Carole

        #157510
        KKadour
        Participant

          Cher Carole,

          merci pour les informations.

          La nouvelle que je propose a été publiée non à compte d'auteur mais successivement en version française par un éditeur, et en version italienne par un autre.

          Je viens d'écrire à Augustin pour lui demander de m'envoyer un modèle-type d'autorisation, pour la faire remplir par l'auteur.

          Une fois celle-ci envoyée à Augustin, et ne tenant pas à lire personnellement le texte de la nouvelle, quelle est la procédure pour vous l'envoyer ?

          Bien cordialement,

          Kadour


          #157511

          Cher Kadour,

          Si vous ne souhaitez pas procéder à l'enregistrement de ce texte, peut-être un ou plusieurs donneur(s) / (ses) de voix du site ont-ils votre préférence ? Auquel cas n'hésitez pas à prendre contact avec eux par message privé (en l'absence de réponse de leur part sous quelques jours, n'hésitez pas à m'en informer afin que je prenne contact avec eux par courriel).
          Si aucune voix du site n'a votre préférence, dès l'autorisation transmise à Augustin, vous pourrez proposer votre texte sur le forum des suggestions de lecture, afin qu'il soit ajouté à la liste.

          Bien amicalement,

          Carole

          #157516
          KKadour
          Participant

            Chère Carole,

            je viens d'envoyer l'autorisation à Augustin.

            Pour la lecture de la nouvelle, j'aurais désiré le demander à René Dépasse, mais j'ai cherché en vain sur le site pour savoir où lui envoyer un message privé pour le solliciter. Je vous prie de bien vouloir m'indiquer la procédure.

            Bien amicalement,

            Kadour

            Cher Kadour,
            Le pseudo de René Depasse, afin de le joindre par le biais de messages privés, est « Orphée » Sourire
            Bien amicalement,
            Carole

            #157521
            Vincent de l'ÉpineVincent de l’Épine
            Maître des clés

              Bonjour Kadour,

              Pour faire simple, je viens d'envoyer un message à René l'invitant à consulter ce sujet du forum. Il pourra vous répondre par message ou via ce même sujet.

              Amicalement

              Vincent

              #157523
              KKadour
              Participant

                Chers Carole et Vincent,

                merci de vos réponses. J'attends, alors, le message de René pour, en cas d'accord de sa part, lui envoyer le texte de la nouvelle.

                Bonne journée à vous deux !

                Kadour

                #157524
                RRené Depasse
                Participant

                  Difficile  pour moi ,cher Kadour,de vous répondre avant de connaître le contenu de la nouvelle!!Si elle n'est pas “dérangeante”ni trop volumineuse,et bien écrite,volontiers!

                  #157527
                  KKadour
                  Participant

                    Cher Orphée,

                    selon moi, la nouvelle n'est ni « dérangeante », dans ce site, ni volumineuse. Elle a été publiée en version italienne par la Mairie de Rome, et, en version française, par la Librairie Française La Procure de Rome en collaboration avec la maison d'édition italienne Palombari Editori. Je dois, cependant, admettre que ne connaissant pas les critères de ce que vous considérez “dérangeant” et “bien écrit”, je vous laisse juger.  Veuillez, donc, m'indiquez l'adresse de courriel où vous envoyer le texte. Il vous restera à décider. Ayant écouté certaines de vos lectures, dernièrement « Le livre de mon ami », d'Anatole France, et votre ton de voix, il m'a semblé que vous aimeriez cette nouvelle et sauriez lui trouver le ton de lecture adéquat.

                    Une dernière chose. Si la nouvelle est de votre gré, je souhaiterais que vous me permettiez de vous indiquer la prononciation correcte des mots et expressions italiennes. En effet, là où jes ai entendues sur le site, leur francisation est telle qu'elle nécessite une diction plus adéquate à cette belle langue. Sourire

                    Cordialement,

                    Kadour


                  10 sujets de 1 à 10 (sur un total de 10)
                  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
                  Veuillez vous identifier en cliquant ici pour participer à la discution.
                  ×