ROMAINS, Jules – Knock, ou le triomphe de la médecine (Extrait)

Accueil Forums Textes ROMAINS, Jules – Knock, ou le triomphe de la médecine (Extrait)

2 sujets de 1 à 2 (sur un total de 2)
  • Auteur
    Messages
  • #142059
    VictoriaVictoria
    Participant
      #145659
      VictoriaVictoria
      Participant

        ROMAINS, Jules – Knock, ou le triomphe de la médecine (Extrait)

        ACTE II
        Scène I


        Knock, le tambour de ville

        Knock
        C’est vous, le tambour de ville ?

        Le Tambour
        Oui, monsieur.

        Knock
        Appelez-moi docteur. Répondez-moi “oui, docteur”, ou “non, docteur”.

        Le Tambour
        Oui, docteur.

        Knock
        Et quand vous avez l’occasion de parler de moi au-dehors, ne manquez jamais de vous exprimer ainsi : “Le docteur a dit”, “le docteur a fait”… J’y attache de l’importance. Quand vous parliez entre vous du docteur Parpalaid, de quels termes vous serviez-vous ?

        Le Tambour
        Nous disions : “C’est un brave homme, mais il est pas bien fort.”

        Knock
        Ce n’est pas ce que je vous demande. Disiez-vous “le docteur” ?

        Le Tambour
        Non. “M. Parpalaid”, ou “le médecin”, ou encore “Ravachol”.

        Knock
        Pourquoi “Ravachol” ?

        Le Tambour
        C’est un surnom qu’il avait. Mais j’ai jamais su pourquoi.

        Knock
        Et vous ne le jugiez pas très fort ?

        Le Tambour
        Oh ! pour moi, il était bien assez fort. Pour d’autres, il paraît que non.

        Knock
        Tiens !

        Le Tambour
        Quand on allait le voir, il ne trouvait pas.

        Knock
        Qu’est-ce qu’il ne trouvait pas ?

        Le Tambour
        Ce que vous aviez. Neuf fois sur dix, il vous renvoyait en vous disant : “Ce n’est rien du tout. Vous serez sur pied demain, mon ami.”

        Knock
        Vraiment !

        Le Tambour
        Ou bien, il vous écoutait à peine, en faisant “oui, oui”, et il se dépêchait de parler d’autre chose, pendant une heure, par exemple de son automobile.

        Knock
        Comme si l’on venait pour ça !

        Le Tambour
        Et puis il vous indiquait des remèdes de quatre sous ; quelquefois une simple tisane. Vous pensez bien que les gens qui payent huit francs pour une consultation n’aiment pas trop qu’on leur indique un remède de quatre sous.

        Knock
        Ce que vous m’apprenez me fait réellement de la peine. Mais je vous ai appelé pour un renseignement. Quel prix demandiez-vous au docteur Parpalaid quand il vous chargeait d’une annonce ?

        Le Tambour
        Il ne me chargeait jamais d’une annonce.

        Knock
        Oh ! Qu’est-ce que vous me dites ? Depuis trente ans qu’il était là ?

        Le Tambour
        Pas une seule annonce en trente ans, je vous jure.

        Knock
        Vous devez avoir oublier. Je ne puis pas vous croire. Bref, quels sont vos tarifs ?

        Le Tambour
        Trois francs le petit tour et cinq francs le grand tour. D’ailleurs, je conseille à monsieur…

        Knock
        “Au docteur.”

        Le Tambour
        Je conseille au docteur, s’il n’en est pas à deux francs près, de prendre le grand tour, qui est beaucoup plus avantageux.

        Knock
        Bien, je prends le grand tour. Vous êtes disponible, ce matin ?

        Le Tambour
        Tout de suite si vous voulez…

        Knock
        Voici donc le texte de l’annonce.

        Le Tambour
        “Le Docteur Knock, successeur du docteur Parpalaid, présente ses compliments à la population de la ville et du canton de Saint-Maurice, et a l’honneur de lui faire connaître que, dans un esprit philanthropique, et pour enrayer le progrès inquiétant des maladies de toutes sortes qui envahissent depuis quelques années nos régions si salubres autrefois…”

        Le Tambour
        “… il donnera tous les lundis, de neuf heures trente à onze heures trente, une consultation entièrement gratuite, réservée aux habitants du canton. Pour les personnes étrangères au canton, la consultation restera au prix ordinaire de huit francs.”

        Le Tambour
        Eh bien ! C’est une belle idée ! Une idée qui sera appréciée ! Une idée de bienfaiteur ! Mais vous savez que nous sommes lundi. Mon annonce va tomber dans tout ce monde. Vous ne saurez plus où donner de la tête.

        Knock
        Je tâcherai de me débrouiller.

        Le Tambour
        Il y a encore ceci : des clients. M. Parpalaid n’en voyait guère que ce jour-là. Si vous les recevez gratis…

        Knock
        Vous comprenez, mon ami, ce que je veux, avant tout, c’est que les gens se soignent. Si je voulais gagner de l’argent, c’est à Paris que je m’installerais, ou à New York.

        Le Tambour
        Ah ! vous avez mis le doigt dessus. On ne se soigne pas assez. On ne veut pas s’écouter, et on se mène trop durement. Quand le mal vous tient, on se force. Autant vaudrait-il être des animaux.

        Knock
        Je remarque que vous raisonnez avec une grande justesse, mon ami.

        Le Tambour
        Oh ! sûr que je raisonne, moi. Je n’ai pas l’instruction que je devrais. Mais il y en a de plus instruits qui ne m’en remontreraient pas. M. le maire, pour ne pas le nommer, en sait quelque chose. Si je vous racontais qu’un jour, monsieur…

        Knock
        “Docteur.”

        Le Tambour
        Docteur !… qu’un jour, M. le préfet, en personne, se trouvait à la mairie dans la grande salle des mariages, et même que vous pourriez demander attestation du fait à des notabilités présentes, à M. le premier adjoint, pour ne pas le nommer, ou à M. Michalon, et qu’alors…

        Knock
        Et qu’alors M. le préfet a vu tout de suite à qui il avait affaire, et que le tambour de ville était un tambour qui raisonnait mieux que d’autres qui n’étaient pas tambours mais se prenaient pour quelque chose de bien plus fort qu’un tambour. Et qui est-ce qui n’a plus su quoi dire ? C’est M. le maire.

        Le Tambour
        C’est l’exacte vérité ! Il n’y a pas un mot à changer ! On jurerait que vous étiez là, caché dans un petit coin.

        Knock
        Je n’y étais pas mon ami.

        Le Tambour
        Alors, c’est quelqu’un qui vous l’a raconté, et quelqu’un de bien placé ? Vous ne m’ôterez pas de la tête que vous en avez causé récemment avec M. le préfet.

        Knock
        Donc, je compte sur vous, mon ami. Et rondement, n’est-ce pas ?

        Le Tambour
        Je ne pourrai pas venir tout à l’heure, ou j’arriverai trop tard. Est-ce que ça serait un effet de votre bonté de me donner ma consultation maintenant ?

        Knock
        Heu… Oui. Mais dépêchons-nous. J’ai rendez-vous avec M. Bernard, l’instituteur, et avec M. le pharmacien Mousquet. Il faut que je les reçoivent avant que les autres arrivent. De quoi souffrez-vous ?

        Le Tambour
        Quand j’ai dîné, je sens une espèce de démangeaison ici. Ça me chatouille, ou plutôt, ça me grattouille.

        Knock
        Attention. Ne confondons pas. Est-ce que ça vous chatouille, ou est-ce que ça vous grattouille ?

        Le Tambour
        Ça me grattouille. Mais ça me chatouille bien un peu aussi.

        Knock
        Désignez-moi exactement l’endroit.

        Le Tambour
        Par ici.

        Knock
        Par ici… où cela, par ici ?

        Le Tambour
        Là. … Entre les deux.

        Knock
        Juste entre les deux ?… Est-ce que ça ne serait pas plutôt un rien à gauche, là, où je mets mon doigt ?

        Le Tambour
        Oui

        Knock
        Ça vous fait mal quand j’enfonce mon doigt ?

        Le Tambour
        ça me fait mal.

        Knock
        Ah ! ah ! Est-ce que ça ne vous grattouille pas davantage quand vous avez mangé de la tête de veau vinaigrette ?

        Le Tambour
        Je n’en mange jamais. Mais il me semble que si j’en mangeais, effectivement, ça me grattouillerait plus.

        Knock
        Ah ! ah ! très important. Ah ! ah ! Quel âge avez-vous ?

        Le Tambour
        Cinquante et un, cinquante-deux.

        Knock
        Plus près de cinquante-deux ou de cinquante et un ?

        Le Tambour
        cinquante-deux. fin novembre.

        Knock
        Mon ami, faites votre travail aujourd’hui comme d’habitude. Ce soir, couchez-vous de bonne heure. Demain matin, gardez le lit. Je passerai vous voir. Pour vous, mes visites seront gratuites. Mais ne le dites pas. C’est une faveur.

        Le Tambour
        Vous êtes trop bon, docteur. Mais c’est donc grave, ce que j’ai ?

        Knock
        Ce n’est peut-être pas encore très grave. Il était temps de vous soigner. Vous fumez ?

        Le Tambour
        Non, je chique.

        Knock
        Défense absolue de chiquer. Vous aimez le vin ?

        Le Tambour
        J’en bois raisonnablement.

        Knock
        Plus une goutte de vin. Vous êtes marié ?

        Le Tambour
        Oui, docteur.

        Knock
        Sagesse totale de ce côté-là, hein ?

        Le Tambour
        Je peux manger ?

        Knock
        Aujourd’hui, comme vous travaillez, prenez un peu de potage. Demain, nous en viendrons à des restrictions plus sérieuses. Pour l’instant, tenez-vous-en à ce que je vous ai dit.

        Le Tambour
        J’vais me coucher.

        Knock
        Gardez-vous-en bien ! Dans votre cas. Faites vos annonces comme si de rien n’était, et attendez tranquillement jusqu’à ce soir.

      2 sujets de 1 à 2 (sur un total de 2)
      • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
      Veuillez vous identifier en cliquant ici pour participer à la discution.
      ×